본문 바로가기
책갈피

여행에 필요한 베트남어 한 마디

클럽리치 |2013.08.12 11:31
조회 969 |추천 0

 

 

 여행에 필요한 베트남어 한 마디 

 
 
안녕하세요. (Xin Chao: 신짜오)
 
베트남에서 가장 많이 사용하는 언어가 아닐까요?
신짜오는 위에서 보셨 듯 "안녕하세요."
라는 말입니다.

한국에서 외국분께서 서툰 한국말로 "안녕하세요"라고
인사를 하듯,
베트남에서 베트남어로 "신짜오"라 말하면
활짝 웃고 있는 베트남 분들을 확인하실 수 있을 겁니다.
 
 
감사합니다. (Xin cam on: 신깜언)
 
사실, 많이 사용해야 하는 언어인데
정작 베트남에서 많이 사용하지 않았던 기억이 납니다.
지금 생각해보면 한국 돈으로 2,000원에 맛있는 쌀국수를
주셨던 아주머니께도
베트남의 맛있는 커피를 맛보게 해주셨던
아저씨께도
"신깜언'이라는 말 한마디를 했다면
참 좋았을거라는 아쉬움이 남네요.
 
 
이건 얼마예요? (Cai nay bao nhieu? : 까이 나이 바오 니에우)
 
 
개인적으로, 베트남에서 가장 많이 사용했던 언어는
신짜오, 신깜언이 아닌
"까이 나이 바오 니에우" 였습니다.
 
먹을 음식도
먹고 싶은 음식도 많아
항상 입에 붙이고 살았던 덕에
 
 
유일하게 잊지 않고 있는 문장.
"까이 나이 바오 니에우"
 

TIP) Bao nhieu? (: 바이 니에우)만 사용하서도 무관하십니다.
 
 
 
 비싸요 (Dat qua : 닷 꾸어)
  
베트남에서 상품을 사야할 때는 물건 가격을 흥정하는 것이 좋다.
 
그렇지 않은 베트남인도 많지만

외국인에게 2배에서 3배 상품가격을

부르는 상인이 많기 때문이다.
 
생각하기에 터무니없는 가격이라면
웃으며 닷 꾸어라 말해보자.
 
웃으면서 가격을 흥정하는 베트남인을 만날 수 있을 것이다.
 

 
거스름돈이 모자릅니다. (Thieu tien le : 티에우 띠엔 레)
 
거스름돈을 잘 거슬러주지 않는다는
이야기에
꼭 알아두어야 할 것 같았던 문장입니다.
 
하지만, 실제로는 거스름돈을 잘 거슬러줘서
한 번도 사용하지는 않은 문장이기도 합니다.
 
"티에우 띠엔 레"
 
 
 
화장실이 어디예요? (Nha ve sinh o dau : 냐 베 씽 어 더우?)
 
사실, 호텔이나 관광지에서는 화장실 표기가
잘 되어 있기 때문에 필요없다 생각할 수 있습니다.
하지만, 꼭 알아두어야 할 문장이겠죠?
 

"냐 베 씽 어 더우"

 
 

추천수0
반대수1

공감많은 뉴스 시사

더보기

뉴스 플러스