본문 바로가기
책갈피

내가 한국팬이라서 기분 좋을때

유튜브같은데 빅뱅영상 밑에 영어로 번역된 자막같은거 보면
아니 이런 미묘한 한국어의 살아있는 느낌을 어쩜 저렇게 느낌없이 번역할수 있지?싶고
진짜 말 뜻을 알아야 웃긴 그런 장면? 말장난 하는 장면같은거 이해 못할 해외팬들 생각하면 웃기고. 노래 가사같은데서도 한국인만 알만한 그런 말들 있잖아. 님이라는 글자에 점 하나, 무서워 에프킬라, 엿같애 열받게 뭐 이런거 우리는 찰지게 이해할수 있는데 해외팬들은 이해하기에 한계가 있잖아.
못됐지만 뭔가 그럴때 기분이 좋아
한국팬의 특권?같은 느낌!ㅋㅋㅋㅋㅋ
추천수6
반대수0

뉴스 플러스