오늘 꿈을 꿨는데
중국에 여행가서
중국 관광지를 보는 꿈이었는데
한국 느낌으로 말하면 '경주 불국사'느낌 ㅎㅎ
그곳에서 그곳을 사진으로 다시 보고
月亮代表我的心(저 달은 내마음)노래가 들려서
제가 노래 가사를 중국어+중국어 발음으로 보는 꿈이었는데
예전에 교양 중국어 수업 들은적 있었는데
그때 교수님께서 노래들도 가르쳐 주셨는데
제 기준으로 제가 알고있는 가장 유명한 중국노래가
甛蜜蜜(달콤하게)주제가 여서 그런듯 ㅎㅎ
그래서 아침에 일어나서
갑자기 단순하고 짧은 중국어로라도
여기에 이씽님한테 팬레터를 써보고 싶어서 ㅎㅎ
중국어 관련 책 몇권을 훑어보다가
인터넷을 접속한 순간에야
레이가 인스타 올린걸 봤어요
이씽님 우리한테 텔레파시 보낸거였어요? >.<
이씽님이 올린 이쁜 사진 너무 잘봤어요♥
제가 꿈에서 본곳이 정말 이곳이었으려나 >.<
파란색이 주를 이루는 이씽님의 사진을 본 저는
빨간색이 주를 이루는 예전 저의 중국여행사진으로
화답을 해봅니다 ㅎㅎ
귀신놀이 같은가? >.<
빨간 사진 줄까, 파란 사진 줄까 '-'
여름이니까 이해해 주세요 ㅎㅎㅎㅎ
제가 중국어 책들을 훑어보다가
교수님께서 주셨던
노래가사 프린트들을 보고
이씽님의 인스타 소식을 몰랐을때
원래 쓰려고 했던 몇부분의 가사는
月亮代表我的心
저 달은 내마음
你问我爱你有多深我爱你有几分
我的情也真我的爱也真月亮代表我的心
그대는 물었었지 내가 얼마나 깊이 그대를 사랑하는지
나의 정도 사랑도 진실하오
저 달이 내 마음을 대신해요
深深的一段情 敎我思念到如今
깊은 정에 나의 그리움은 지금까지 이어지네
你问我爱你有多深我爱你有几分
你去想一想你去看一看月亮代表我的心
그대는 물었었지 내가 얼마나 깊이 그대를 사랑하는지
그대 생각해 보오
그대 가서 보세요
저 달이 내 마음을 대신해요
甛蜜蜜
달콤하게
甛蜜蜜你笑得甛蜜蜜
好像花儿开在春风里开在春风里
在那里在那里见过你
달콤하게 그대는 달콤하게 웃었네
마치 봄바람 속에 피어나는 꽃처럼
그 어디선가 본듯한 그대
啊...在夢里
梦里梦里见过你甛蜜笑得多甛蜜
是你是你梦见的就是你 아 꿈속이었지 꿈속에서 만난 그대 달콤하게 웃고 있었지 바로 그대 꿈속에서 만난 그대 근데 이번꿈엔 이씽님은 안나왔는데 이씽님이 배경사진만 올려서 그런건가 ㅠㅠ 우는 이모티콘은 이씽님 따라해본거 ㅎㅎ 이씽님을 알게되어서 너무 좋아요♥