※영미권 힙합 특성 상, 비속어/수위드립이 셈. 최대한 순화하려 노력했지만 불편함은 양해바람.
※슬랭(속어,은어)은 미국 오픈사전인 Urban Dictionary를 참고함.
https://www.urbandictionary.com
Mic Drop Remix (Steve Aoki Mix, feat. Desiigner)
[Verse 1]
<Desiigner>
Playing That Basketball
약빤 듯이 놀아재끼자
We Playing That a Law
법을 가지고 놀자고
Ima Just Get To The Chikcken
난 지금 몇 킬로그램의 코카인에 취해있어
Whip it then I flip it, then trap it all
실컷 빤다음,팔고,함정에 처넣자고
(*trap이 1.함정,2.마약밀매소의 의미가 있음. 이중적인 말장난)
I gotta get to the dolla
난 곧 죽을 천재랩퍼가 된 것만 같아
*** all them haters & back `em off
헤이터(안티)들 다 엿이나먹고 꺼져
Smoking on gas a lot
대마를 잔뜩 피우고
Ready to wack `em all
발라버릴 준비를 해
Wack `em all
발라버리고
Wack `em all
작살을 내지
Clap, clap, clap
박수,박수,박수
Clap `em all
박수를 치네
This what I did to the haters
이건 내가 헤이터들을 대하는 방식
The choppa hit `em, tell `em back `em off
필살기로 때리고, 조진다음 꺼지게 해
She like Apple Jacks
그녀는 애플잭스(말 캐릭터)를 좋아하고
I Like Apple sauce
나는 말장난을 좋아하지
(*Apple jacks랑 Apple sauce 라임맞춤. 별뜻없는 말장난.)
That’s a boss
끝내줘
That’s the cost
최고야
Why you tryna flex
넌 왜 가사를 우려먹니
And you fashion off
넌 왜 패션이 후지니
Chain around my neck
내 목에는 체인이 둘러져 있고
And her *** is soft
그녀의 몸은 부드럽지
Smoking on that gas
약을 빨며
I ainʼt passing off
나는 걸리지 않아
Asthma Cough
천식,
Fashion law
패션법
(*숨차서 랩을 절거나,유행에 뒤쳐지지 않는다)
Stash it off
꺼져
Dash it off
꺼져
Flash it off
꺼지라고
Donʼt pass it off
깝치지마라
Ima just get to the chicken
난 지금 몇 킬로그램의 코카인에 취해있어
And trap hard hard hard
그리고 덫은 교묘해지지
With all my ***
내 모든 ***와 함께
[Pre-Chorus]
<V>
Did you see my bag?
내 가방을 봤니?
Did you see my bag?
내 가방을 봤니?
It's hella trophies and it's hella thick
이 굉장한 트로피들, 엄청 무거워
<JK>
What you think bout that?
어떻게 생각해?
What you think bout that?
어떻게 생각해?
I bet it got my haters hella sick
헤이터들은 배아파 죽을거야
<JM>
Come and follow me follow me
with your signs up
이리와,따라와, 회원가입하고 팔로우해.
I'm so firin' firin' boy, your time’s up
난 겁나쩔지 이봐, 네 시간은 끝났어
<SJ>
Keep on and runnin'
계속 열심히 도망치고
and runnin' until I catch up
또 도망쳐 보라고. 내가 잡을때까지
<JK>
HOW YOU DARE
너 따위가 감히
HOW YOU DARE
너 따위가 감히
HOW YOU DARE
네 까짓게 감히
[Chorus]
<JK>
Another trophy
또 다른 트로피
My hands carry 'em
내 손에 가지고 다니지
Too many that I can't even count 'em
너무 많아서 셀 수도 없어
<RM>
MIC Drop MIC Drop
<SG>
발발 조심 너네 말말 조심
<JM>
Somebody stop me
누가 나 좀 멈춰줘
I'm bouta pop off
빡돌기 직전이야
Too busy you know my body ain't enuff
너무 바빠서 내 몸이 감당 못 해
<RM>
MIC Drop MIC Drop
<JH>
발발 조심 너네 말말 조심
[Verse 2]
<SG>
Baby, watch your mouth
아가야, 아가리 조심히 털어라
It come back around
그대로 돌아온단다
Once upon a time
옛날옛적에
We learnt how to fly
우린 간지나는 법을 터득했지
<JH>
Go look at your mirror
거울속의 너를 봐
Same damn clothes
구리지
You know how I feel
내 기분이 어떨까
개행복
<RM>
How many hours do we fly
비행기 몇 시간을 타
I keep on dreamin' on the cloud
구름위에서 계속 꿈을 꾸지
Yeah I’m on the mountain
산 위에서
Yeah I’m on the bay
호수 위에서
Everyday we vibin'
매일 우리는 떨어뜨리지
MIC Drop Baam
맠 드뢉 배-앰!!!!!
[Pre-Chorus]
<JK>
Did you see my bag?
내 가방을 봤니?
Did you see my bag?
내 가방을 봤니?
It's hella trophies and it's hella thick
이 굉장한 트로피들, 엄청 무거워
<V>
What you think bout that?
어떻게 생각해?
What you think bout that?
어떻게 생각해?
I bet it got my haters hella sick
헤이터들은 배아파 죽을거야
<JM>
Come and follow me follow me
with your signs up
이리와,따라와, 회원가입하고 팔로우해.
I'm so firin' firin' boy, your time’s up
난 겁나쩔지 이봐, 네 시간은 끝났어
<SJ>
Keep on and runnin'
계속 열심히 도망치고
and runnin' until I catch up
또 도망쳐 보라고. 내가 잡을때까지
<JK>
HOW YOU DARE
너 따위가 감히
HOW YOU DARE
너 따위가 감히
HOW YOU DARE
네 까짓게 감히
[Chorus]
<V>
Another trophy
또 다른 트로피
My hands carry 'em
내 손에 가지고 다니지
Too many that I can't even count 'em
너무 많아서 셀 수도 없어
<RM>
MIC Drop MIC Drop
<SG>
발발 조심 너네 말말 조심
<JK>
Somebody stop me
누가 나 좀 멈춰줘
I'm bouta pop off
빡돌기 직전이야
Too busy you know my body ain't enuff
너무 바빠서 내 몸이 감당 못 해
<RM>
MIC Drop MIC Drop
<JH>
발발 조심 너네 말말 조심
[Interlude]
<RM>
Haters gon' hate
헤이터들은 계속 싫어하고
Players gon' play
내팬들은 계속 좋아하길
Live a life, man
니 인생이나 살아,임마
Good luck
요행을 빌지
[Bridge]
<SJ>
더 볼 일 없어 마지막 인사야
할 말도 없어 사과도 하지 마
더 볼 일 없어 마지막 인사야
할 말도 없어 사과도 하지 마
[Outro]
<V>
잘 봐 넌 그 꼴 나지
<JM>
우린 탁 쏴 마치 콜라지
<SJ>
너의 각막 깜짝 놀라지
<JK>
꽤-꽤 폼나지
포-포 폼나지 yeah
____________
1.음원이랑 뮤비 따로 낸건 아마 타니들이 여러 쇼에서 리믹뮤비버전으로 공연을 해서 일거야. 디자이너가 따라다닐수도 없고, 랩라파트가 소멸이어서ㅠ;;
2.외랑둥이들 완전 의리맨들이야ㅠ 지미키멜이나 엘렌쇼에서 탄이들이 리믹버전으로 공연했던데 먼저 봤다고 여기저기 스포 안했잖아ㄷㄷㄷ역시 아미들의 매너는 매순간 놀라워!!!!!
3.디자이너 파트가 약간 겉도는 듯한 인상을 받는다면, 맞아. 해외 아티스트들은 우리랑 다르게, 콜라보할때 피쳐링을 원곡에 맞춰주지 않더라.
일례로 브릿흐니 스피어스 노래에 닠키미나즈가 피쳐링 했을때, '클럽에서 밤새놀자!' 는 전체내용과 별개로 닠키의 피쳐링 부분은 '특정랩퍼 디스'였어. 그냥 어디까지나 참여에 의의를 두는 쪽이더라고.