본문 바로가기
책갈피

아니 근데 ㄹㅇ 소라색 왜쓰는거임??

ㅇㅇ |2020.03.07 01:56
조회 140,884 |추천 589
전에 톡선 보다가 생각나서..

우리나라에선 회끼도는 하늘색 칭하는 말이잖아 웅앵 거리는데 아니 애초에 일본어고 일본에 버젓이 뜻이 있는 단어를 남의 나라에서 뜻을 붙여 쓰는게 더 웃기지 않음??? 우리나라에 보라색이란 단어를 일본에서 보라새쿠 거리면서 보라색은 그냥 보라가 아니라 빨강 많이 섞인 보라색이다 ㅇㅈㄹ하면 웃기잖아;;;

애초에 소라=하늘이고 하늘색을 일본어로 소라색이라 하는거고 안 좋은 거 맞는데 굳이 바득바득 일본어 쓰겠다는 애들 왜그러는거임? 청벽색이나 청회색이나 탁한 하늘색 쓰면 되잖 분홍도 연분홍 진분홍 잘만 쓰면서.. 차라리 영어를 써라 밑은 국립국어원 사이트에 있는거





+))추가 대체어 없다는 눈막귀막 친구를 위해.. 청벽색 쓰셈

추천수589
반대수36
베플ㅇㅇ|2020.03.07 02:01
ㄱㄴㄲ 모찌같은것도 찹쌀떡 두고 왜 쓰는지 이해 안됨 국립국어원에서도 찹쌀떡, 떡으로 순화하라 하던데
베플ㅇㅇ|2020.03.07 01:58
와 진짜 쓰니가 사진까지 넣어놨는데 대체할 말 없다 이런애들 뭐냐 걍 탁한 회색이나 청회색이라 해
베플ㅇㅇ|2020.03.07 02:00
ㄹㅇ 여기도 빡대갈 일뽕들 많네 한심
베플ㅇㅇ|2020.03.07 17:06
근데 모찌 같은 건 알았는데 소라색은 일어인 줄 처음 앎;; 일어로 소라 뜻도 아는데 소라색이 일어에서 온 줄 전혀 몰랐음 소라색 약간 회색이니까 나는 소라고동에서 온 줄...
베플ㅇㅇ|2020.03.07 21:55
난 진짜 바닷고둥 소라느낌 이라서 소라색이라고 표현하는줄 알았지 일본어로 하늘이라는걸 몰랐음.. 글고 나말고도 다 이럴걸,,ㅋㅋ

공감많은 뉴스 연예

더보기

뉴스 플러스