아미아님 걍 재밋길래
방탄 지민이 클스마스때 낸 자작곡 중 소복소복이라는 말이 쓰임
번역계가 최대한 아름답게 표현하려 노력... 벗 한국어의 고운 단어들을 직역할 수는 없음을 깨닫고 설명만 함
예시도 들어줌
벗 결국... falling falling이라고 번역함ㅠㅠ
소복소복이 울컥한 고양이같다는 외국아미덜
소복소복도 이정도면 팬덤 만들자
소복소복이 falling falling으로 대체됨
-내가 너한테 장난이냐?
영어 신발 누가 만들었냐 나랑 얘기좀 해, 한국어 너무 로맨틱해 배우고 싶어, 영어 너무 제한적이다 등 한국어 찬양 영어 미워 시전하는 영어쓰는 아미덜