어딘지는 모르겠고
어디 지하? 거기벽에 붙어있는거래요
그리고 이건 PINK의 Dear mr.president 가사임
왠지 공감되서 가사글 써놓고 가요
Dear Mr. President, come take a walk with me
친애하는 대통령 각하, 저와 산책하시겠어요?
Let`s pretend, we`re just two people and you`re not better than me
이렇게 생각해봐요 우린 단지 두명의 인간이고 당신은 나보다 나은 게 없다고요
I`d like to ask you some questions, if we can speak honestly
우리가 솔직하게 얘기한다면, 몇가지 묻고 싶어요
What do you feel when you see all the homeless on the street?
거리의 집 없는 사람들을 보면 어떤 기분인가요?
Who do you pray for at night before you go to sleep?
자기 전에 무얼 기도하나요?
What do you feel when you look in the mirror?
거울을 볼 때 어떤 기분인가요?
Are you proud?
자랑스럽나요?
How do you sleep while the rest of us cry?
어떻게 자나요? 남겨진 우리들은 우는데
How do you dream when a mother has no chance to say goodbye?
어머니가 작별인사도 못하는 사회에서 무얼 꿈꾸나요?
How do you walk with you head held high?
어떻게 고개를 들고 다니나요?
Can you even look me in the eye, and tell me why?
내 눈을 보며 이유를 말할 수 있나요?
Dear Mr. President
친애하는 대통령 각하
Were you a lonely boy?
외로운 아이였나요?
Are you a lonely boy?
외로운 아이인가요?
How can you say, `no child ist left behind`
어떻게 `버려진 아이들은 하나도 없다`라고 말할 수 있죠?
We`re not dumb and we`re not blind
우린 바보도 아니고, 눈이 멀지도 않았어요
They`re all sitting in your cells While you pave the road to hell
당신이 지옥길을 뚫는 동안 그들은 당신의 감옥에 갇혀있어요
What kind of father would take his own daughter`s rights away?
어느 아버지가 자기 딸의 권리를 앗아가죠?
And what kind of father might hate his own daughter if she were gay?
딸이 게이라고 해서 싫어할 아버지는 대체 어떤 아버지죠?
I can only imagine what the first lady has to say
영부인이 뭐라할지 상상이 가는군요
You`ve come a long way, from whiskey and cocaine!
위스키와 코카인에서부터 많이 향상되었군요!
How do you sleep while the rest of us cry?
어떻게 자나요? 남겨진 우리들은 우는데
How do you dream when a mother has no chance to say goodbye?
어머니가 작별인사도 못하는 사회에서 무얼 꿈꾸나요?
How do you walk with you head held high?
어떻게 고개를 들고 다니나요?
Can you even look me in the eye
내 눈을 보며 이유를 말할 수 있나요?
Let me tell you `bout hard work!
힘든 일에 대해 말해줄께요!
Minimum wage with a baby on the way
출산을 코앞에 두고 최소임금을 받는 것
Let me tell you `bout hard work!
힘든 일에 대해 말해줄께요!
Rebuilding your house after the bombs took them away
폭탄이 날려버린 집을 다시 짓는 것
Let me tell you `bout hard work!
힘든 일에 대해 말해줄께요!
Building a bed out of a cardboard box
판지상자로 잠 잘 곳을 마련하는 것
Let me tell you `bout hard work! Hard work! Hard work!
힘든 노동에 대해 말해줄께요! 노동! 노동!
You don`t know nothing `bout hard work! Hard work! Hard work!!!
당신은 힘든 것에 대해 아무 것도 몰라! 노동! 노동!!!
How do you sleep at night?
밤에 어떻게 잠을 자죠?
How do you walk with your head held high?
어떻게 고개를 들고 다니나요?
Dear Mr. President, you`d never take a walk with me
친애하는 대통령각하, 당신은 나와 절대 산책하지 않겠죠?
Would you?