본문 바로가기
책갈피

10대가만든영화(슷하워즈)

이지한 |2006.04.28 20:57
조회 127 |추천 3

4년 전에 인터넷을 뜨겁게 달구었던 스타워즈 갱스터 랩

리메이크.

 

 

<EMBED style="WIDTH: 427px; HEIGHT: 285px" src=http://atomfilms.shockwave.com/afassets/flash/gangsta_rap_se.swf type=application/x-shockwave-flash invokeURLS="false" AllowScriptAccess="never" autostart="true" invokeURLs="false">

 

 

 

Intro (Vader and Emperor)  

인트로 (베이더와 황제) 

It's not the east or the west side  

이스트 사이드도 아냐 웨스트 사이드도 아냐 

no it's not  

아니고 말고 

it's not the north or the south side  

노스 사이드도 아냐 사우스 사이드도 아냐 

no it's not  

아니고 말고 

it's the dark side  

바로 다크 사이드야 

you are correct  

지당하신 말씀 

you can't front in the Empire  

제국을 대항할 순 없어 

to all you Vader haters out there  

베이더를 싫어하는 무리들은 모두 

we'll blow your planet up  

행성째로 날려 버리겠어 

 

1st verse  

1절 

what is thy bidding my master  

분부만 내리십시오 황제 폐하 

it's a disaster Skywalker we're after  

우리가 쫓는 건 골칫거리 스카이워커 

what if he can be turned to the dark side  

다크 사이드로 돌아서게 할 수만 있다면요 

yes he'd be a powerful ally  

옳아, 우리에게 커다란 도움이 될 것이야 

another dark jedi  

또 하나의 다크 제다이 

he will join us or die  

우리 편에 서지 않는다면 죽음만이 있을 뿐  

   

Chrous:  

후렴: 

we've got death star 8(x)  

데드 스타는 우리꺼 8(x)  

 

Fade-out:  

점점 작아짐:  

And you know that we got it... Death Star!  

우리꺼란 걸 너도 알잖아... 데드 스타!  

 

Uncle Owen:  

오웬 삼촌: 

Luke!  

루크! 

Get your ass over here right now  

빨리 튀어오지 못할까 

and quit monkeying with that damn landspeeder  

그 망할 놈의 랜드스피더는 그만 만지작거리고 

where're those two droids I asked you to clean, boy?  

닦아 놓으라고 한 두 드로이드는 어쨌냐 이 놈아? 

did you clean your room?  

방은 깨끗이 치웠냐? 

 

2nd verse Luke, Yoda & Obi Wan  

2절 루크, 요다, 오비완 

Luke:  

루크: 

Uncle Owen, I know I'm on probation  

오웬 삼촌, 아직 수습 기간인 건 알지만 

I cleaned the droids  

드로이드들도 다 닦았으니 

can I go to Tahati Station  

이제 타하티 스테이션에 가도 되나요 

I got a layaway on a power converter  

파워 컨버터도 할부로 샀건만 

but now you're treating me like a scruffy nerf hearder  

저를 너저분한 너프 목동 취급하시네요  

 

Obi Wan:  

오비 완: 

Luke...  

루크... 

use the force and run  

포스를 사용하여 가거라 

run to Dagobah  

대고바로 가거라 

run to Dagobah  

대고바로 가거라 

 

Yoda:  

요다: 

I'm Yoda I'm a soldja  

내 이름은 요다 나는 전사 

I'll mold ya then fold ya  

너를 잘 다듬고 만들어 주마  

I thought I told ya  

이미 말했잖아 

don't be unwise judge me not by my size  

어리석은 행동 마 작다고 깔보지 마 

you won't believe your eyes  

네 눈을 믿을 수 없을걸 

watch the x-wing rise  

엑스윙이 떠오르는 걸  

 

Luke:  

루크: 

Yoda, why you being a player-hater  

요다 스승님, 왜 반대하시죠 

you know that I still must confront Lord Vader  

제가 베이더를 대적해야 한다는 걸 아시잖아요  

 

Yoda:  

요다: 

But Luke, not ready are you  

그렇지만 루크, 아직 덜 됐어 준비가 너는 

 

Luke:  

루크: 

But there's a city in the clouds where  

그렇지만 구름 속 도시에서 

they're keeping my crew  

내 동료들을 잡아두고 있어서 

A Jedi's gotta do what a Jedi's gotta do  

제다이는 제다이의 할 일을 해야 돼요 

so now Vader - I'm coming for you  

자 베이더 - 기다려라 간다 

 

Luke in x-wing talking  

엑스윙을 탄 루크 

Yeah, that's right R-2, I just set a new course...

we're going to cloud city.  

그래 맞아 알투, 행선지를 바꿨어... 구름 도시로 가는 거야. 

Hmm, that's some mighty good gin-n'-tonic,

would you mix me up another...  

음, 진앤토닉 한 번 끝내주는군. 하나만 더 만들어 줄래... 

 

3rd verse Luke and Vader  

3절 루크와 베이더 

Vader: Impressive, now release your anger  

베이더: 제법이군, 이제 너의 분노를 분출하는 거다 

you must have sensed your friends were in danger  

네 친구들이 위험에 처한 걸 느꼈을 거다 

Luke: Oww... why'd you slice off my hand  

루크: 아야... 내 손은 왜 잘랐어요 

Vader: Its imperative that you understand  

베이더: 이걸 꼭 이해해야 한다 

Obi Wan would never bother  

오비완은 말 안해 줄 거다 

telling you about your father  

너의 아버지에 대한 것을 

Luke: He told me enough he told me you killed him  

루크: 들을 만큼 들었어요 당신이 죽였다고 

Vader: Then there's something I must reveal then  

그렇다면 네게 말할 것이 있다 

 

Chrous:  

후렴: 

I'm your father... I'm your father...  

내가 네 아버지다... 내가 네 아버지다...  

 

Han:  

한: 

knock him out the box Luke, knock him out...  

없애 버려 루크, 없애 버려... 

knock him out the box Luke, knock him out...  

없애 버려 루크, 없애 버려... 

추천수3
반대수0

배꼽조심 유머베스트

  1. 오른쪽이 남편임댓글0
더보기

공감많은 뉴스 시사

더보기

뉴스 플러스