본문 바로가기
책갈피

영어배우기(회사에서~)

박지현 |2006.07.29 21:50
조회 63 |추천 6


 

Introducing yourself 자기 소개하기



○ This is Ken. 켄입니다.



○ Ken speaking. 켄입니다.



○ This is Paul Smith speaking. 폴 스미스입니다.



○ Hello! This is Mr. Kim of the A Company.

여보세요! 저는 A사의 미스터 김입니다.



○ I'm Sanders of the S Company in (or from)Seoul.
서울 S사의 샌더스입니다.



○ Good morning/afternoon/evening, York Enterprises, Elizabeth Jones speaking.

안녕하세요, 요크기업, 엘리자베스 존스입니다.





Asking who is on the telephone 누구인지 묻기



○ Who's calling, please? 누구시죠?



○ Excuse me, who is this? 실례지만, 누구시죠?



○ Can I ask who is calling, please? 누구신지 물어봐도 되나요?





Asking for Someone 누군가를 요청하기



○ Can I have extension 321?

(전화) 내선 321로 통화할 수 있을까요? (내선은 회사의 내부 번호)



○ Could I speak to...? (Can I - more informal 비형식적 / May I - more formal 형식적)

...과 통화할 수 있을까요?



○ Is Jack in? (informal idiom meaning: Is Jack in the office?)

잭 있나요? (비형식적 관용어로 의미는: 잭이 사무실에 있나요?)



○ Could I speak to John Martin, please?

제가 존 마틴과 통화할 수 있나요?



○ I'd like to speak to John Martin, please.

전 존 마틴과 통화하고 싶습니다.



○ Could you put me through to John Martin, please?

저를 존 마틴과 연결시켜 주시겠어요?



○ Could I speak to someone who is in charge of overseas marketing?

해외영업을 담당하고 있는 분과 통화할 수 있나요?





Connecting Someone 누군가를 연결하기



○ Can you hold the line? 잠시 기다려 주시겠어요?



○ One moment, please. I'll see if Mr Jones is available.

잠시만 기다려 주세요. 제가 존스씨가 통화할 수 있는지 보겠습니다.



○ I'll put you through. 제가 연결해 드리겠습니다.



○ I'll connect you. 제가 연결해 드리겠습니다.



○ I'm connecting you now. 지금 제가 연결해 드리겠습니다.





Putting someone on hold 누군가를 기다리게 하기



○ Just a moment, please. 잠시 만요. (잠시만 기다려 주세요.)



○ Could you hold the line, please? 기다려 주시겠어요?



○ Hold the line, please. 기다려 주세요.



○ Can you hold on a moment? 잠시 기다려 주시겠어요?





How to reply when someone is not available 누군가가 통화할 수 없을 때 응답하기



○ I'm afraid Mr. Kim is not available at the moment.

유감이지만(죄송하지만), 김씨는 지금 통화할 수가 없습니다.


○ The line is busy... (when the extension requested is being used)

이 전화는 통화중입니다.(요구된 내선이 사용 중일 때)



○ Mr Jackson isn't in... Mr Jackson is out at the moment...

잭슨씨가 자리에 안계십니다...잭슨씨는 잠시 자리를 비웠습니다...



○ I'm afraid Mr Martin isn't in at the moment.

유감이지만 잭슨씨는 잠시 자리에 없습니다.



○ I'm sorry, he's in a meeting at the moment.

죄송합니다, 그는 지금 회의 중입니다.



○ I'm afraid he's on another line at the moment.

유감입니다만 그는 지금 통화중입니다.



○ Do you want him to call you back?

그분에게 다시 전화하라고 할까요?





Taking a Message 메시지 받기



○ Could (Can, May)I take a message? 메시지를 받을 수 있을까요?


○ Would you like to leave a message? 메시지를 남기시겠어요?



○ Could (Can, May)I take a message for him/her?
그/그녀에게 전하실 말씀을 적어 놓을까요?



○ Can I give him/her a message?

제가 그/그녀에게 메시지를 줄 수 있을까요? = 그/그녀에게 메시지를 남기시겠어요?



○ I'll tell Mr Jones that you called.

제가 당신이 전화했다고 존스씨에게 말하겠습니다.



○ I'll ask him/her to call you as soon as possible.

제가 그/그녀에게 당신에게 전화하라고 가능한 빨리 요청하겠습니다.





Problems 문제들



○ I'm sorry, I don't understand. Could you repeat that, please?

죄송합니다, 말을 알아듣질 못했어요. 다시 한번 반복해 주시겠습니까?



○ I'm sorry, I can't hear you very well. Could you speak up a little, please?

죄송합니다, 잘 안들립니다. 좀더 크게 말씀해주시겠어요?



○ Could you speak up, please? I can barely hear you.

좀 크게 말씀해 주시겠어요? 말씀이 잘 들리지 않습니다.



○ I'm afraid you've got the wrong number. 죄송하지만 잘못 거셨습니다.



○ I've tried to get through several times but it's always engaged.

제가 여러 번 연결을 시도했지만 계속 통화중입니다.



○ Could you spell that, please? 철자를 말씀해주시겠습니까?

 

 

추천수6
반대수0

공감많은 뉴스 시사

더보기

뉴스 플러스