본문 바로가기
책갈피

알아두면재미난영어한마디♡

김은지 |2006.08.06 16:53
조회 68 |추천 14


 

 

- 당근이지 You bet. / Absolutely.
- 너나잘해 None of your business.
- 뒷북치지마 Thanks for the history lesson.
- 어제필름끊겼어 I got blacked out yesterday.
- 그사람 참잘됐다(그게당연하다). 쌤통이다 He deserves it.
- 그래 니팔뚝(또는 니X) 굵다 Okay, You are the boss!
- 죽을만큼 마셔보자 Let's go all the way!
- 니가 나한테 어떻게 그럴 수 있니? How could you do that to me?
- 놀구 있네~ 삽질 하네~ Yeah. Right~
- 거기 물 좋다 That place rocks! That place kicks!
- 에게 그게다야? That's it? /Is that all?
- 너도 내입장이 되어봐 Put yourself in my shoes.
- 이보다 더 좋을 순 없다 It couldn't be better than this!
- 메롱 Neh Neh Neh Boo Boo
- 나를 만만하게 보지마 Don't you think I am that easy.
- 분위기 파악좀해,인간아 Consider your surroundings, you fool.
- 두고보자. Just wait! I'll get (또는 pay) you back.
- 이번 한번만 봐준다 I'm gonna let it slide only this time.
- 쟤는 어디가도 굶어죽진않겠다. He will never starve anywhere.
- 너무많은걸 알려고하면 다쳐

      You'll get hurt if you try to know too much.
- 제발 잘난척그만해 Stop acting like you're all that.
- 장난이 좀 심하군 The joke is too harsh.
- 내가 만만하게 보여? Do I look like I am easy?
- 몸이 찌뿌둥하다 I feel heavy
- 기가막혀 말이안나오네. It's so outrageous I can't say a word
- 니 맘대로 하세요 Suit yourself.
- 아직 옛날실력 안죽었어 I've still got it. (it은 옛날 실력을 의미)
- 넌 이제 죽었어 You are dead meat!
- 너 들으라고 한 소리아냐 Don't take it personally.
- 까꿍! Peekaboo! (삐까부; "삐"자에 강세)
- 알랑거리지마 Don't try to butter me up.
- 배째 Sue me!
- 머리뚜껑이 열렸다. My head is about to open
- 너무 심한것아니예요? Don't you think you are too harsh?
- 나도 맘편하지는않아. I don't feel well(good) about it, either.
- 그다지 썩 내키지는 않는데.I don't feel like doing it
- 생각보다'별로' It's not as good as I thought (expected)
- 온몸이 쑤신다. My whole body aches.
- 그 사람 똥배가 나왔어. He has a big belly.
- 저 사람은 인간이 왜 저래? What's wrong with him?
- 바늘로 꼭꼭 찌르는 것 같다. It feels like a needle poking me
- 걔 원래 그런 애야 He's usually like that.
- 너 삐졌니? Are you mad at me? Are you pissed off?
- 이 싸가지 없는 녀석아 You have no respect.
- 그는 밥만 축낸다 You are not worth feeding.
- 있는척 좀 하지마. Don't act like you are rich.
- 저 애는 내가 찍었어. That boy is mine. He is on my list.
- 내 입장이 정말 난처해. My position is very uncomfortable.
- 그녀는 튕겨. She's playing hard to get
- 그는 뒤로 호박씨 깐다. He does something in people's back
- 야~~. 신난다.Yeah! This is fun!
- 이 숙제 정말 짜증난다 This homework is very tedious
- 너무 오바 하지마 Don't go too far. 
- 뭐 이런 놈이 다 있어~! What kind of person is this!
- 저 사람 변태 아니야? Isn't he a pervert?
- 애들은 싸우면서 크는거야 Kids grow up fighting all the time.
- 어휴~ 난 이제 죽었다 Man.. I'm dead now.
- 옷이 촌스럽다 Those clothes are out of style.
- 누구 맘대로? With whose permission?
- 아! 사는 게 왜 이럴까. Why is my life like this? 
- 여자는 너무 코가 높아 (도도하다). She's too snobby.
- 내 일은 내가 알아서 다 할거야. I'll take care of my business.
- 넌 꼭 그런말만 골라하는군. You always choose that type of words
- 시치미 떼지마. Don't you try to lie.
- 좋은사람있으면 소개시켜줘. Hook me up if there's a good person.
- 누가 니 성격을 받아주겠니. Who would put up with your attitude?
- 넌 배신자다. You are a traitor!
- 다 티 난다. Everything shows.

      It's too obvious. 

      You can't hide it.
- 과연 얼마나 버틸 수 있을까? How long could it last?
- 그래서?내가 어떻게하길바라니? So? What do you want me to do?
- 사랑이 식었구나 The love has died.
- 내말 안듣더니,꼴좋다 You didn't listen to me, now look at you!
- 그렇게 함부로 말하면 안돼 You're not supposed to talk like that
- 전 간지럼을 잘 타요 I am ticklish.
- 마음이붕떠서 일이 손에 안잡혀. I'm so excited, I can't work.
- 어휴! 넌 아무도 못 말린다니까 ! Ah, nobody can stop you.
- 내 모든 걸 걸었어 I put everything into it
- 너에겐 내가 있잖아 But you've got me.
- 원샷! Bottoms up!
- 그녀에게 뿅갔어 I got a crush on her!
- 쪽팔리는줄 좀 알아라 Shame on you!
- 그는 골칫덩어리야 He's a pain in the neck (속어로는 neck 대신 ass). 
- 난 타고난 체질이야 I was born for this.
- 아까워라! What a waste!
- 너 제정신이니? Are you out of your mind?
- 이거 장난이 아닌데! Man, this isn't a joke!

추천수14
반대수0

공감많은 뉴스 시사

더보기

뉴스 플러스