Where is the love_Black Eyed Peas
What's wrong with the world momma?
엄마, 이세상이 왜이렇게 되었죠?
People livin like they ain't got no momma's
어머니 없는 사람들처럼 살아가고있어요
I think the whole world's addicted to the drama
제 생각엔 세상 사람들이 드라마에 중독된거 같아요..
Only attracted to the things that will bring the trauma
비극을 불러이르키는 것들에만 매혹되어 있어요.
overseas ya we tryin to stop terrorism
세계에서 우리는 테러를 막으려고 노력하지만
But we still got terrorists here living in the u.s.a.
아직 USA에 테러리스트들이 존재해요
The big CIA, The Bloods and The Crips and the KKK
다 인종차별/테러리스트 그룹입니다.
But If you only have love for your own race
그러나 만약 당신은 당신의 인종만 사랑한다면
then you'll only leave space to discriminate
그러면 당신은 차별하는 기회를 만드는 겁니다.
And to discriminate it only generates hate
그리고 차별은 미움을 만들죠
And when you hate then you're bound to get irate, yeah
그리고 당신이 미워하면 당신은 당연히 화가날것입니다. 예~~
Badness is what you demonstrate
당신이 나타내는것은(증명하는것) 나쁨 뿐이고
And that's exactly how anger works and operates
그리고 그것은 바로 노여움이 일하는것이고 경영하는것이다... ?
Nigga, you gotta have love just to set it straight
니거(흑인들을 뜻하는 말), 바로잡기 위해선 사랑이 필요해요
Take control of your mind and meditate
마음을 진정시키고 명상해봐요
Let your soul gravitate to the love, y'all, y'all
당신의 영혼이 사랑에 끌리도록 놔두세요, 욜~욜~
[Chorus]
People killin', people dyin'
사람들이 죽이고.. 사람들이 죽고..
Children hurt and you hear them cryin'
아이들이 아파하고 당신은 그들이 울음소리를 듣지요
Can you practice what you preach
당신이 설교한대로 행동할수 있나요?
And would you turn the other cheek
그리고 다른 뺨마져 돌릴수있나요.
Father, Father, Father help us
아버지여, 아버지여, 아버지여 우리를 도와주소서
Send us some guidance from above
하늘에서 보호자(소호천사)를 보내주소서
'Cause people got me, got me questionin'
왜냐하면 사람들이 저를 궁금하게 했어요...
Where is the love (Love)
사랑이 어디있죠?
It just ain't the same, always unchanged
이젠 똑같지 않죠, 언제나 안바껴요..
New days are strange, is the world insane
새로운 날들은 이상해요... 세상이 미쳤나요?
If love and peace is so strong
만약 사랑와 평화가 강하다면
Why are there pieces of love that don't belong
왜 소속되어있지않은 사랑의 파편들이 있나요?
Nations droppin' bombs
나라들은 폭탄을 떨어뜨리고
Chemical gasses fillin' lungs of little ones
유독 화학가스가 어린이들의 폐를 채워가요
With the ongoin' sufferin' as the youth die young
계속되는 고통과 함께 청춘이 일찍죽어요
So ask yourself is the lovin' really gone
그러니 이제 자신에게 물어봐요, 사랑은 진짜 사라진건가요?
So I could ask myself really what is goin' wrong
그래서 제 자신에게 물어볼수있죠, 진짜 뭐가 잘못된 거냐고..
In this world that we livin' in people keep on givin' in
우리가 살고있는 이 세상의 사람들은 언제나 굴복하죠
Makin' wrong decisions, only visions of them dividends
잘못된 결정을 내리고, 이익만 바라보죠
Not respectin' each other, deny thy brother
서로를 존중하지 않고, 그들이 형제를 부정하죠...
A war is goin' on but the reason's undercover
전쟁은 계속되지만 이유는 모르죠
The truth is kept secret, it's swept under the rug
진실은 비밀이되어있고, 카페트 아래로 들어갔죠..
If you never know truth then you never know love
당신이 만약 진실을 모른다면, 사랑도 절대 모를꺼예요
Where's the love, y'all, come on (I don't know)
사랑이 어디있나요.. 욜~~ 컴온~~ (나도몰라)
Where's the truth, y'all, come on (I don't know)
사랑이 어디있나요.. 욜~~ 컴온~~ (나도몰라)
Where's the love, y'all
[Chorus]
I feel the weight of the world on my shoulder
제가 세상의 모든짐을 제 어깨에 매고있는듯한 느낌이예요
As I'm gettin' older, y'all, people gets colder
나이가 먹어갈수로, 사람들은 냉정해져요
Most of us only care about money makin'
우리들중 많은이들은 돈버는데만 신경쓰고
Selfishness got us followin' our own direction
이기심이 우리를 우리들만의 방향만 쫒아가게해요
Wrong information always shown by the media
대중매체에는 언제나 잘못된 정보가 보여지고
Negative images is the main criteria
부정적인 모습들이 판단의 기준이예요
Infecting the young minds faster than bacteria
젊은이들의 머리를 박테리아보다 빨리 감염시키고
Kids wanna act like what they see in the cinema
어린이들은 영화에서 보는것같이 행동해요
Yo', whatever happened to the values of humanity
요~ 인간의 가치관은 어떻게 된거요?
Whatever happened to the fairness in equality
평등의 타당성은 어떻게 된거요?
Instead in spreading love we spreading animosity
사랑을 전하기보단 증오를 전하고..
Lack of understanding, leading lives away from unity
이해부족이 우리를 공동체(하나됨)에서 멀어지게해요
That's the reason why sometimes I'm feelin' under
그게 바로 제가 가끔 아픈 이유고
That's the reason why sometimes I'm feelin' down
그게 바로 제가 우울한 이유예요
There's no wonder why sometimes I'm feelin' under
제가 왜가끔 그렇게 아픈지 너무나 당연하잖아요..
Gotta keep my faith alive till lovers are bound
사랑하는 사람들이 뭉칠떄까지, 제 믿음을 간직해야해요.