
It's not so easy loving me
날 사랑하는 게 쉬운 일이 아닐텐데
It gets so complicated
많이 복잡할 거에요
All the things you gotta be
당신이 해야 하는 것들,
Everything's changing
그 모든 것이 변한다해도
You're the truth
당신은 진실해요
I'm amazed by all your patience
나는 당신의 인내심에 놀라요
Everything I put you through
나의 모든 것이 당신을 시험에 들게 할텐데
when I'm about to fall
내가 기대를 저버릴 때에도
Somehow you're always waiting with
당신은 언제나 나를 기다려주죠
Your open arms to catch me
당신은 날 잡기 위해 두 팔을 벌려요
You're gonna save me from myself
내게서 나를 구해주죠
From myself, yes
그래요, 나 자신으로부터
You're gonna save me from myself
당신은 내게서 나를 구해줄테죠
My love is tainted by your touch
내 사랑은 당신의 손길에 감염됐어요
Well some guys have shown me aces
어떤 남자들은 자신의 에이스를 보여주려 기를 쓰지만
But you've got that royal flush
당신은 로열 플래쉬인걸요
I know it's crazy everyday
매일 매일이 격정적이라는 걸 알아요
Well tomorrow maybe shaky
내일 흔들릴지도 모르지만
But you never turn away
당신은 돌아서지 않겠죠
Don't ask me why I'm crying
왜 우냐고 묻지 말아요
And when I start to crumble
내가 산산조각 나기 시작할 때
You know how to keep me smiling
내가 어떻게 웃는지 당신도 알잖아요
You always save me from myself
당신은 언제나 내게서 나를 구해요
From myself, myself
나로부터, 내 자신으로부터
You're gonna save me from myself
당신은 날 구원해줄 거에요
I know it's hard, it's hard
힘든 일이라는 거 알아요, 힘들죠
But you've broken all my walls
하지만 당신은 내 장벽을 부숴주었어요
You've been my strength, so strong
당신은 내게 의지가 되줘요, 아주 강력하죠
And don't ask me why I love you
당신을 왜 사랑하느냐고 묻지 말아요
It's obvious you tenderness
Is what I need to make me
A better woman to myself
당신의 부드러움은 나를 좀더 좋은 여자로 만들어줘요
To myself, myself
나를, 나 자신을
You're gonna save me from myself
당신은 내게서 나를 구원해줄 거에요
* 크리스티나 아길레나가 남편 조던 브랫먼에게 바치는 노래.
듣는 순간, 멍해졌다.
구원하는 사랑.