1. have, hold, occupy, own, possess
위 단어들은 모두 "가지다"라는 소유를 나타냅니다. 그러나, 이들 단어간에 다음과 같이 미묘한 차이가 있습니다.
(1) have : 소유의 상태를 나타내는 일반적인 말.
(2) hold : 손에 쥐거나 보유하다(종종 have보다 강한 통제력을 암시).
(3) occupy : 사물을 hold하고 사용하다(반드시 소유권이 있는 것은 아님).
(4) own : 구체적인 것의 소유권을 가지고 있다 (남이 hold하고 있어도 좋음).
(5) possess : (own과 같은 뜻으로 쓰일 때도 있으나) 법적으로 소유하다(점유를 강조하며 대체로 법률용어).
[예문]
(1) My children have had bank accounts since they were eight.(우리 아이들은 어렸을 때부터 은행계좌를 가졌다.)
(2) I have two younger brothers and one sister.(나는 두 남동생과 여동생 하나가 있다.)
(3) My sister was holding her puppy. (내 여동생은 강아지를 꼭 붙들고 있었다.)
(4) The town was occupied by the enemy for two months. (그 도시는 2개월간 적군에게 점령당했다.)
(5) Who owns this land? (누가 이 땅의 임자냐?)
(6) How I longed to possess a suit like that. (그런 옷을 얼마나 갖고 싶어 했던가?)
2. true, actual, real
위 세 단어를 우리말로 표현하면 "사실의, 실제 의" 등으로 됩니다. 그러나, 정확히 동일한 의미를 갖지는 않으므로 다음의 설명을 통해 차이점을 익히도록 합시다.
(1) true : 사실. 표준. 형식 또는 실재의 사물에 일 치하는.
(2) actual : 실지로 있거나 생겼다는 뜻을 강조(엄밀하게는 구체적인 사항에 대하여 씀).
(3) real : 어떤 것이 상상. 표면상의 것이 아니고 현실적인[진실의].
[예문]
(1) What you say is not true (당신의 말은 사실이 아니다.)
(2) Few Americans ever get to see an actual Marine.(미국인 중에 진짜 해병대원을 본 사람은 거의 없다.)
(3) I used to tell him he wasn't a real Christian.(나는 그가 진정한 그리스도인이 아니라고 말하곤 했다.)
3. speak, talk, converse, discourse, say
위의 단어들을 우리말로 풀이하면 모두 "말하다 "라가 되지만 약간씩 다른 상황에서 다르게 사용되고 있습니다. 우선 speak, talk, say를 구분하여 사용할 수 있으면 나머지는 큰 어려움이 없으리라고 생각됩니다. 이런 단어들이 나올 때마다 반복하여 읽고 익혀서 자기 것으로 자연스럽게 만들어 가는 것이 좋습니다.
(1) speak : 사회적 활동으로서 [말하다] (일반 적인 말).
(2) talk : 흔히 스스럼 없는 일상회화를 말함 (계속해서 say 함을 암시하며 speak보다 구어적인 말).
(3) converse : 생각, 지식 따위를 교환하려고 둘 또는 그 이상의 사람이 대화하다(격식을 차리는 말).
(4) discourse : 상세하고 넓은 범위의 이야기 를 하다(다소 격식을 차리는 말).
(5) say : 자기 생각을 말로 표현하다; (tell이 말의 취지를 전하는데 반하여) 말을 그대로 전하다(일반적인 말).
(6) state : 이유를 들어 상세히 말하다(say에 대한 문어적인 말).
(7) remark : 생각한 대로 간단하고 적절하게 말하다[논평하다].
[예문]
(1) They haven't spoken to each other for a week. (그들은 1주일 동안 서로 말을 않고 있다.)
(2) I talked to [with] her new maid. (그녀의 새로 온 하녀와 이야기하였다.)
(3) I consider it a privilege to have met and converse with you.(나는 우리가 만나 얘기를 할 수 있다는 것을 대단히 영광으로 여 긴다.)
(4) Howard discoursed on a topic he had grown greatly interested in.(하워드는 많은 관심을 갖게 된 화제에 관해 이야기를 했다.)
(5) What did he say about our marriage? (그는 우리 결혼에 대해 무어라고 말하던?)
(6) You should have stated how much it would cost. (비용이 얼마나 들 것인지 말했어야 했다.)
(7) He remarked that it would be an epoch-making discovery. (그것은 획기적인 발견일 것이라고 말했다.)
4. know, understand, see
(1) know : [알다, 알고 있다]를 뜻하는 일. 상용어.
(2) understand : 사설을 파악하고 그 뜻을 완전히 알다(know보다 적극 적인 심적 활동)
(3) see | 마음의 눈으로 보고 알다(흔히 understand대신으로 쓰는 회 화 용어)
< know >
-. Does he know when and where to meet us? (언제 어디서 우리와 만나는 지 그는 알고 있는가?)
-. We know him as reliable. (그가 믿을 수 있는 사람이라는 것을 알고 있다)
-. I'd like to know Mr. Smith (스미드씨와 알고 지내고 싶다)
< understand >
-. Do you understand me? (내 말을 알게나?)
-. Try and understand my difficulties (내 어려운 점들을 이해해 주시 오.)
-. A good teacher must understand children.(좋은 선생님은 아이들을 이해한다.)
< see >
-. I see what you mean.(자네가 무슨말을 하고 있는지 알겠군.)
-. I don't see the point.(요점이 뭔지 모르겠군.)
5. disaster, calamity, catastrophe
네 단어 모두 "크나큰 불행, 재앙"등을 나타냅니다. 그러나 의미와 강약 면에서 다음과 같은 차이점을 찾을 수 있습니다. 아래와 같이 disaster < calamity < catastrophe 순으로 강약의 차이가 있는데 이를 구분하는 선이 수학 공식처럼 뚜렷이 되어 있지 않아 사실상 명확하게 설명드리기가 어렵습니다. 개인의 주관에 따라 때로는 강하게 때로는 약하게 표현할 수도 있기 때문 에 더욱 모호해집니다. 어떻게 활용될 수 있는지 예문을 주의해 봐 두셨다가 이 단어들이 나왔을 때 설명 드린 내용 기억해 주세요.
(1) disaster : 인위적[자연의 힘]으로 갑자기 일어나는 큰 불행.
(2) calamity : 불행, 재난, 참화 (보통, 자연의 힘으로 일어나는 중대한 불행 (사람에게 심한 고통비애를 가져온다 는 뜻을 내포; disaster보다 센 뜻).
(3) catastrophe : 대이변, 대참사 (특히 도저히 회복될 수 없는 철저한 재앙; calamity보다 센뜻).
[예문]
(1) disaster
1) It was the latest in a string of hotel disaters.(호텔에서 일어난 재앙중에 가장 최근이다.)
2) She was in Mexico City when the disaster happened.(그 재난이 발생했을 때 그녀는 멕시코 시티에 있었다.)
3) No one can think clearly when disaster strikes.(재앙이 일어나면 아무도 생각을 잘 할 수가 없다.)
(2) calamity
1) I felt strange when the media reported scientific calamities.(매스컴에서 보도한 과학의 참사에 묘한 감정이 생겼다.)
2) Nobody know exactly what the calamity of war is.(전쟁의 참화가 어떠한 것인지 아무도 정확히 모른다.)
3) He is a calamity howler.(그는 불길한 예언을 하는 사람이다.)
(3) catastrophe
1) For each man who loses his job unemployment is a personal catastrophe.(실직한 사람들에게는 실업이 개인적으로 큰 재앙이다.)
2) She was forever predicting disaster and catastrophe.(그녀는 지속적으로 재앙과 대참사를 점치고 있다.)
3) Several religions devastated by natural catastrophes.(몇 개의 종교 단체는 자연의 대이변에 의해 황폐화 되어버렸다.)
6. ask, inquire, query, question, quiz
(1) ask : 대답, 정보를 구하다(일상 용 어).
(2) inquire : ask보다 격식차리는 말.
(3) query : 어떤 것의 정확성에 의심을 품다.
(4) question : 진상을 알려고 몇 번이고 묻다.
(5) quiz : ((미국)) 특히 교사가 학생에 게 어떤 과목에 대하여 철저히 물어보다.
[예문 연구]
ask
(1) He asked me about you.(내게 너에 관해 서 묻더라.)
(2) Ask him whether [if] he knows.(알고 있는지 물어 보거라.)
(3) Please ask when he will be back. (그 가 언제 돌아오나 물어보시오.)
(4) I asked the driver where to get off the bus. (어디서 버스를 내리면 되느냐고 운전사에게 물어봤다.)
(5) I asked my teacher how to spell the word. (선생에게 그 단어의 철자를 물었다.)
inquire
(1) She inquired the way of a passer inquire by. (그는 지나가는 사람에게 길을 물었다.)
(2) He inquired (of the girl)how she had managed it. (그는 소녀에게 어떻게 그것을 해냈느냐고 물었다.)
(3) He inquired what his boss wanted. (그 는 대장이 원하는 것이 무어냐고 물었다.)
query
(1) Query, was the money ever paid ? (묻 겠는데, 그 돈을 치루었는가 ?) -> query가 명사로 쓰 임.
(2) I query whether [if] his word can be relied on. = I query the reliability of his word. (그의 말이 신용할 만한지 어 떤지 의심스럽다)
(3) The company accountant queried my travel expenses.(그 회사의 회계사는 내가 사용한 여행 경비에 대해 의심을 품었 다.)
question
(1) That is the question.(그게 문제이 다.)-> question이 명사로 쓰임.
(2) I questioned him on his opinion. (나 는 그에게 의견을 물었다.)
(3) Some people question whether his remarks are true. (그가 한 말의 진실성을 의심하는 자도 있다.)
quiz
(1) She couldn't be sure why he was quizzing her. (그녀는 왜 그 남자가 꼬치꼬치 캐묻는 줄을 알 수 없었다.)
(2) My history teacher quizzed me yesterday.(어제 역사 선생님께서 나에게 질문 하셨다.)
7. Bowl and Bowel
스펠링 e 하나와 미세한 발음 의 차이가 얼마나 큰 차이를 만들어내는지 느끼시게 될 것입니다. 위의 두 단 어는 이의 대표적인 예로 자칫하면 큰 실수를 범하실 수가 있습니다. 우선 이 두 단어의 의미를 보시겠습니다.
bowl [boul]
1. 사발, 주발; 공기; [a bowl] ((속어)) 수프 한 그릇.
2. ((시)) 큰 술잔; ((비유)) 주연.
3. (파이프의)대통, (저울의)판, (숟가락의)오목한 부분; 반.
4. ((미국)) 야외 원형 경기장[집회 당].
5. 축구 시합.
bowel [바우 얼]
1. 장(의 일부), [보통 pl. ]내장, 창자(전체) (intestines),(대지의) 내부, [pl. ]((고어)) 인정, 연민의 정.
※ 만일 여러분이 "밥 한 그릇" 더 달라는 얘기를 bowel을 써서 [바우얼]로 발음하시면 미국인들은 몹시 이상하다는 눈으로 쳐다볼 것입니다. 배설물을 일컬어 "bowel movement"라고 표현하는 것이 일반적이므로 엉뚱한(?) 것이 연상되는 현상이 어쩌면 당연합니다. 여러분 bowl[보울]과 bowel[바우얼] 혼동하지 마세요.
[표현 연구]
bowl
1) Can I have another bowl of rice?(밥 한 그릇 더 주시겠어요?)
2) He bowls a good game. She usually bowls a 120 game, but today she bowled 180. (그는 볼링을 꽤 잘한다. 그녀는 보통 120 점을 쳤는데 지금은 180으로 올랐다.)
bowel
1) Changes of water may upset the baby's bowels.(물을 갈아먹으면 아기들의 장이 탈날 수 있다.)
2) He went behind a bush to relieve his bowels.(그는 변을 보기위에 숲으로 갔다.)
8. artificial=imitation, synthetic, false
위에 제시된 단어들은 모두 인간의 손으로 만들었다는 공통점이 있습니다. 그러나, 다음과 같이 약간씩 차이점을 가지므로 아래 사항을 잘 참고하셔 서 어색한 단어를 선택하시는 일이 없도록 합니다.
1) artificial or imitation : 특 히 자연을 본떠서 인간의 기술과 노력으로 만 든.
-. artificial flowers(조화),
-. artificial daylight : 인공 태양등.
-. artificial fertilization [insemination] : 인공 수정.
-. artificial ice : 인조빙.
-. learn things by imitation : 모방으로 사물을 배우다.
-. an imitation from the original pattern. : 원형에서 만든 모조품
-. imitation leather[pearls] : 인조 가죽[진주].
-. give an imitation of : 의 흉내를 내다.
-. in imitation of : 을 흉내내어
-. imitation woodgrain(모조 나무결)
2) synthetic : artificial이 나 imitation과 같이 자연을 본떠서 인간의 기술과 노력으로 만든다는 점에서 는 유사하나 synthetic은 보통 화학적인 혼합내지는 흡사한 방법으로 만들어낸다는 점에서 차이점이 있습니다.
-. synthetic equipment : [[항공]] (비행사의) 지상훈련(synthetic training) 에 필요한 설비.
-. synthetic fiber : 합성섬유
-. synthetic rubber [indigo] : 합성 인조고무[염료]
3) false : 비용이 너무 많이 들거나 원래의 품목이 부족할 때 사용하는 대용품 을 지칭할 때 쓰입니다. 좋은 예로 false teeth(틀니) 가 있습니다. 또한 이 단어는 다른 인상을 주게 할 때 도 사용되어 스테레오 장치를 안 보이게 하려고 만든 하나의 문을 지칭하는 "false drawer"란 말이 생겼습니다.
-. false alarm : 허위경보.
-. false eye : 의안
-. false hair : 가발.
-. false ribs : [[해부]] 가늑골; (기익의) 보조 소골
9. grateful, thankful, appreciative
세 단어 모두 "고마와하는, 매우 감사하는, 사의를 표하는"의 의미를 가지고 있습니다. 우리는 가끔 건강하고 행복했던 사람들이 갑자기 세상을 떠나거나 불행한 일에 부딪히는 것을 보고 놀라워함과 동시에 우리가 하루 하루 무사할 수 있다는 것에 대해 감사하는 마음을 갖 게 됩니다. 진부한 표현이 되겠지만, 매일 접하는 우리의 환경과 우리를 아껴 주는 사람들의 소중함을 느끼며 살아갑시다.
(1) grateful 과 thankful : 이 두 단어는 의미가 매우 흡사한데 반하여 일반적으로 발견되는 한가지 차이점이 있다면 grateful 이 우리가 고마와하는 마음을 다른 사람에 게 전달할 때 쓰이고 thankful은 신의 섭리나 운명, 즉시적인 것이 아닌 것일 때 쓰인다는 점입니다.
(2) appreciative : 위 두 단어보다 더 강한 표현입니다.
[예문]
(1) I am grateful to you for a gift.(a kind word, your help) -> 나는 당신이 준 선물(당신의 친철한 말, 당신의 도움) 에 대해 매우 감사하고 있다.
(2) I am thankful for good health(fair weather) -> 나는 건강하다(날씨가 좋다)는 것에 매우 감사하고 있다.
(3) A secretary who was so appreciative of the opportunity for advancement offered to her that she worked overtime even when not asked to do so. -> 한 비서는 승진의 기회를 갖게 되어 고 마운 나머지 요구되지 않은 잔업도 마다하지 않았다.
10. beginner, apprentice, novice, neophyte
이번에는 "초보자, 초심자"라는 의미의 단어들을 공부해 보겠습니다. 위의 다섯가지 단어 모두가 이에 해당되는데 다음과 같 이 약간씩 차이점을 가집니다.
(1) beginner : 다섯 가지 말 중에 가장 격식을 차리지 않을 때 쓰는 말로 어떠 한 사항을 배우려 하는데 시작한지 얼마 되지 않아 능숙하지 못하다라는 뜻으로 느껴지는 부정의 의미가 가장 약합니다.
Ex.) We have several piano lessons for children and beginners.(우리는 아이들과 초보자를 위한 몇 가지 피아노 수업이 있다.)
(2) apprentice : 명장(대가)로부터 배우는 견습공을 일컫는 말로 보통 나이가 어린 사람들이 이에 속하 게 됩니다. 넓게 보면 beginner와 같은 의미로 간주 됩니다.
(Ex.) He is a writer whose first book reveals him to be an apprentice rather than a mature artist.(그의 책을 보니 그가 숙달된 작가이기 보다 는 초심자임이 드러났다.)
(3) novice : 종교적으로 나중 에 소개되었을 경우(새신자)에 쓰이기도 하고 연습, 훈련등이 부족하여 서투르다는 함축적인 의미를 가질 때도 있습니 다.
(Ex.) Look at a novice workman and compare his results with those of an expert.(저 풋내기를 지켜보고 그의 작품을 숙련자의 것과 비교해 봐라)
4) neophyte : novice와 비슷한 의미 이나 뭔가를 하는데 열정적이고 주의를 기울인다는 뜻이 가미되므로 novice 보다는 긍정적인 표현입니다.
(Ex.) I consider him as a political neophyte.(나는 그를 정치계의 신출내기라고 본다.)
5) tyro : 다섯 단어 중에 가장 부정적인 표현으로 어떤 일을 막 시작하여 복잡한 부분에 있어서 서 투르고 익숙하지 못하다는 말입니다.
(Ex.) Six eight-year ols tyros arrived for their lesson, their new rackets neatly held in their hands.(여섯 명의 여덟살 짜리 초보자들이 수업을 받으러 왔다. 그들은 소란을 피웠던 것을 뒤로 하 고 얌전히 앉았다.)
11. childish and childlike
이 두 단어 모두 child의 변형이라는 점 때문에 동일한 의미를 가지리라 고 생각하기 쉽지만 사실상 큰 차이가 있습니다. 아래 내용을 보시고 그 차이점을 정리해 보세요.
(1) childish : 어린아이들이 아닌 어른 이 통제력, 자제력이 결여되었을 때 쓸 수 있는 말인데 때로 토라지고,불합리 하며, 참을성이 없다는 함축적인 의미를 가질 수도 있습니다. 그러므로 이 말은 다소 부정적인 분위기를 띠는 단어이며 "어린이의, 어린애다운, 어린애 같은, 유치한, 철없는, 노망한"으로 풀이됩니다.
(Ex.) I thought her nice but rather childish. (나는 그녀가 좋은 사람이이면서도 약간 유치하다고 생각한다.)
"It's too hot here", he complained childishly. ("여기 너무 더워."라고 그는 어린애처럼 불평했다.
(2) childlike : 역시 어른에게 쓰이는 표현으로 childish와 전혀 다른 분위기를 가지고 있는 단어입니다. 이 말에는 때묻지 않고 신선한, 호기심을 가진, 정직한 아이들과 같다는 말 로 "(좋은 뜻으로) 어린애다운, 순진한"라는 뜻입니다. 또한 순진성과 욕심이 없다는 의미를 갖기도 합니다.
(Ex.) He felt an almost childlike wonder at the beauty of the forest.(그에게 그 숲의 아름다움에 대한 궁금증이 순수하게 일었다.)
She looked at me with her big, childlike eyes.(그녀는 크고 순박한 눈으로 나를 쳐다 보았다.)
** 이 두 단어를 꼭 구별하셔야 하는 이유는 한 단어는 부정의 의미를 갖고 다른 단어는 긍정의 의미를 갖기 때문입니다.
12. allegory, parable, fable
우리말로 번역했을 때 모두 "우화, 비유담 "등에 해당되는 말들입니다. 그런데 의미상에서 다음과 같이 미묘한 차이를 가집니다.
(1) allegory : 풍유, 우화, 비유담 -> 윤리를 직접적으로 언급하진 않으나 독자로 하여금 깨닫게 해주는 이야기로 보통 많은 인물들과 사건들을 엮어서 길고 정교하 게 만듭니다.
(Ex.) Dante's Divine Comedy is an allegory based on the struggle between the city-states of what is now Italy.(단 테의 신곡은 현재 이탈리아인 당시의 도시들 사이에서 벌어지는 고난을 담은 풍 유이다.)
(2) parable : 우화, 비유(담) -> parable도 allegory와 같이 윤리를 직접적으로 언급하 지는 않습니다. 그러나 비슷한 이야기를 끌어내여 윤리를 간접적으로 보여줍니 다.
(Ex.) The parables of the New Testament make abstract moral principles concrete and vivid.(신약성서에 나오는 우화들은 구체적이면서도 생생한 윤리적 이론들로 되어 있다.)
(3) fable : (동물을 사람에 비긴) 우화,[총칭] 전설, 신화, 지어낸 이야기, 꾸며낸 일 (fiction), 잡담, 객담, 거짓말(lie) -> 동물이 사람처럼 말하고 행동하면서 그 리는 이야기로 보통 맨 나중에 윤리를 가르칩니다.
(Ex.) The fable of the tortoise and the hare drives home the moral that steady, persistent application is more rewarding in the end than arrogant, unstable brilliance.("토끼와 거북이" 우화는 꾸준하고 인내하는 것이 오만하고 변하기 쉬운 총명함보다 가치가 있다는 윤리를 깨닫게 한다
13. bare, naked, nude, stripped
네 단어 모두 "(옷 등을) 벗은, 입지 않은"이라는 의미의 형용사입니다. 하지만 이 단어들간에 의미상 다소 차이가 있어 다르게 사용되므로 구분을 해둘 필요가 있습니다. 다음의 내용을 참고로 사용에 착오 없으시길 바랍니다.
(1) bare : 이 단어는 "물건, 물체, 사물"에 적용되는 말로 덮개나 장식이 없을 때 사용합니다. 그리고 사람에게 사용될 때는 신체의 전부보다는 일부 를 일컫습니다. 좀더 넓게 얘기해서 화려한 미사구나 장식 내지는 군더더기가 없다는 의미로도 사용됩니다.
Ex.) ◇at the bare thought : 생각만 해 도.
◇ bare contract : [[법]] 무조건 계약.
◇ believe something on a person's bare word : 남의 말만으로 그대로 믿 다.
◇ with bare hands : 맨손으로.
◇ bare feet : 맨발
◇ with bare head : 모자를 쓰지 않고
◇ bare arms and legs : 맨팔과 맨다리
◇ a tree of bare leaves : 잎이 없는 앙상한 나무
(2) naked : 사람에게 쓰일 때는 옷을 아무것도 입지 않은, 즉 벌거벗은 상태를 뜻입니다. 이 단어는 윤리나 감정과 연결되기도 하는데 이 때는 "성적 흥분, 자기 선전벽, 과시벽,[[병 리]] 노출증"등의 함축적인 의미를 갖기도 합니다. 또한, 물체에 쓰일 경우 bare의 의미와 같습니다.
Ex.) ◇ The hotel fire caught them both naked. (호텔의 화재로 그들의 벌거벗은 몸이 포착되었다.)
◇ She couldn't wear bikinis because they made her feel naked.(그녀는 비키니를 입으면 벌거벗은 느낌이 늘어 입을 수가 없다.)
◇ The body was naked when discovered.(그 몸체는 나체로 발견되었다.) -> 중립적인 의미
◇ Naked children frolicking in the streets.(벌거벗은 아이들이 장난을 치며 뛰어 놀고 있 다.) -> 중립적인 의미
◇ The naked truth (명백한 진리)
3) nude : 사람에게만 쓸 수 있는 말이고 중립적인 의미입니다만 오늘날 그 문맥에 있어 성적 호기심을 일으키는 뜻으로도 사용됩니다. 명사일 때, 그림이나 동상과 같이 심미적인 감탄을 자아낼 수 있도록 만들어진 것을 뜻하여 옷을 입지 않은 상태의 풍만한 육체를 나타냅니다. nude는 naked보다 긍정 적인 뜻으로 패션 디자이너들이 nude fashion (naked fashion이라고는 절대 부르지 않습니다.)을 만들어 내기도 합니다. 같은 이유로 벗은 몸으로 자다라고 할 때 sleeping in the naked가 아닌 "sleeping in the nude"를 사용하시는 것이 좋겠습니다.
4) stripped : 이 단어는 문자그대로 번역하면 위의 세 단어와 같은 것을 뜻하나 상징적인 의미로 "빼앗긴"으로도 자주 쓰입니다.
Ex.) ◇ stripped of his medals for disobeying a commanding officer.(지휘부의 명령에 따르지 않음에 따라 메달을 박탈당했다.)
◇ stripped of all his privileges pending an official investigation.(공식적인 조사 기간 동안 그의 권리는 모두 빼앗겼다.)
14. blush, colour, flush, redden
"얼굴이 붉어지다"를 나타낼 때 쓸 수 있는 말들입니다.
1) blush : 사람이 놀라거나 당황했을 때 안면으로 피가몰려 빨개질 때 사용되는 말로 주로 여성에게 쓰입니다. 만일 남성에게 쓰였다면 여성스러워 보인다는 의미가 되므로 다 소 주의하셔야 하겠습니다.
Ex) She blushed easily at any talk of bodily functions. (그녀는 신체기능에 관한 이야기에 쉽게 얼굴이 붉어진다.)
2) colour : 다소 부정확한 말로 blush 를 은유적으로 표현할 때 사용됩니다. 남성에게 쓰였다면 여성스러움을 피하기 위해서입니다.
Ex) He coloured up to the temples (그는 귀밑까지 붉어졌다.)
3) flush : 역시 여성스럽거나 나약 한 어투를 피하기 위해 쓰입니다.
Ex) A crowd flushed with excitement.(그 군중은 흥분되어 얼굴이 달아올랐다.)
4) redden : colour나 blush대신 사용할 수 있으나 신체 변화에 대해 좀더 상세한 말입니 다.
Ex) A scowl reddened by rage.(화가 나서 붉어지고 찌뿌린 얼굴)
15. frighten, scare, startle, terrify
모두 "놀라게 하다"라는 의미를 지니는 동사들입니다. 그러나, 이 동사들간에도 다음과 같이 약간의 차이점이 있습니다.
1) frighten : 가장 일반적이고 범위가 가장 폭넓은 말입니다. 종종 육체를 해치는데에 대한 두려움을 표현할 때 쓰이기 도 하지만 상상력에서 비롯되는 두려움을 나타낼 때 쓰이기도 합니다.
◇ The prospect of being deserted by her husband deeply frightened her.(남편에게 버림 받을 것 같다는 생각에 그녀는 두려웠다.)
◇ They frightened him into submission [confessing] (그들은 그를 위협하여 굴복시켰다[자백시켰다]
2) scare : frighten과 비슷한 의미로 갑자 기 힘을 잃게 하는 공포, 불안한 상황을 나타냅니다. scare는 frighten보다 강한 의미를 가지고 문자 그대로로나 비유적으로 신체 적인 반사작용을 뜻합니다.
◇ He is scared of the dark.
◇ Our approach scared the rabbit and he ran.
3) startle : 갑작스러운 놀라움을 말하고 보통 부지불식간에 하는 행동들(펄쩍 뜀, 숨이 멎 음, 이상한 움직임등)을 포함하는 경우가 많습니다.
◇ Oh! You startled me - I didn't see you come in.
◇ He was startled out of his doze. (졸다 가 깜짝 놀라 깼다.)
◇ She startled at the sound. (그 소리에 깜짝 놀랐다.)
4) terrify : 위 세 단어보다도 강한 의미를 가지는 단어로 공포에 사로잡힐 정도로 무서운 경우에 사용됩니다.
◇ The terrified people were trying to get out of a burning building. (그들은 공포에 사로잡힌 채 타오르는 빌딩을 빠져 나오려 했다.)
◇ I was terrified out of my senses. (나 는 놀라서 혼비백산하였다
16. naive, ingenuous, artless, unsophistica
모두 "순진하다, 천진난만하다"등의 의미를 갖고 있는 말들이나 다음과 같이 미묘한 차이를 갖고 있습니다.
1) naive : 순진하고 천진난만한 그리고 때로 어리석을 만큼 세상물정을 모른다는 뜻으로 사용됩니다. naive한 사람이라고 해서 반드시 무식하고 어리석은 사람을 말하는 것은 아닙니다.
ex) ◇ She's so naive she believes everything she reads.(그녀는 참 순진해서 읽는 대로 믿는다.)
◇ He has a very naive attitude toward politics.(그는 정치에 대해 매우 순진한 마음가짐을 갖고 있다.)
2) ingenuous : naive와 가장 가까운 단어인데 "순진한 아이처럼 담백하고 솔직한, 잘 믿는" 등으로 보다 명확한 뜻을 가집니다. naive와는 다르게 반드시 경험 부족이라는 함축적인 의미를 담지는 않으며 말하는 사람의 입장에 따라 칭찬이 될 수도 있고 비난이 될 수 있습니다.
ex) ◇ His expression was frank, ingenuous, and engaging.(그는 솔직하고 순진하면서도 매력있게 표현을 한다.)
◇ His apology was so obviously sincere and ingenuous that his opponent was disconcerted.(그의 사과는 누가 봐도 진지했고 솔직해서 상대방이 당황했다.
3) artless : "남의 눈을 끌려는 꾸밈이 없고 자연스러운"의 뜻이나 오늘날 보기 "흉한, 이상한"의 의미로 사용되기도 합니다.
ex) ◇ The artless hostess who stumbled over every introduction.(그 서투른 여주인은 시작할 때마다 실수하였다.)
◇ Jonathan was innocent and artless.(조나단은 순진하고 꾸밈이 없었다.)
4) unsophisticated : "naive 하고 경험이 없어서 지혜가 없는"의 뜻으로 화자에 따라 칭찬 또 는 비난의 의미로 사용될 수 있습니다.
ex) ◇ They were so unsophisticated that they didn't know what a subway was.(그들은 너무나 경험이 없어서 지하철 이 무엇인지도 몰랐다.)
◇ It is easy to write because the readers are relatively unsophisticated.(독자들이 대부분 지혜가 없어서 글쓰기가 쉽다.)
17. egotism and egoism
위의 두 단어는 서로 연관되지만 다음과 같이 미묘한 차이를 가집니다.
(1) egotism : 자기중심 벽(I, my, me 따위를 지나치게 쓰는 일), 자만(self-conceit), 제멋대로 하 기 -> 약간 부정적인 말로 자기 자만으로 인해 지나치게 과장되고 현실과 다르다는 함축적인 의미를 갖습니다. 전형적인 egotism의 사상을 갖고 있는 사람들은 자기 덕으로 인해 세상이 모든 일이 무리 없이 되 고 있다고 생각합니다.
ex) ◇ His egotism alienated all his friends.(그는 자기 중심적이어서 친구들과 멀어졌다.)
◇ It was a piece of blatant egotism.(그 것은 분명한 자만이다.)
(2) egoism : [[논리]] 이기주의, 이기설(opp. altruism), 자기 중심[본위], 이기심, 야욕 (selfishness) -> egotism 보다는 폭넓게 쓰여 애매모호한 말인데 자기 자신을 위 주로 생각하나 반드시 우월주의 개념을 내포하는 것은 아닙니다. 이 용어는 심리학에서 종종 등장하기도 합니다.
※ 인간은 깨닫는 ego(자아), ego에서 생기는 egotism and egoism..... 언젠가 들은 적이 있는 아주 좋은 문구가 생각나네요. "상대방이 이기적이라고 말하는 당신이 이기적일지 모른다."
18. Addicted and addictive
이런 부분을 볼 때마다 영어가 재미있다는 생각이 듭니다. 위 두 단어의 차이는 bored & boring, stressed & stressful과 연계해서 생각하시면 쉽 게 이해하실 수 있을 것 같습니다. 아래의 설명을 봐주세요.
(1) addicted : 빠져 있는, 나쁜 버릇이 있는 -> 사람이 어떠한 것에 지나치게 빠지거나 중독되어 있을 경우 사용하는 말입니다.
ex. ◇ He was addicted to chocolate. (그 는 쵸콜렛을 너무나 좋아했다.)
◇ I am addicted to nicotine.(나는 니코틴 중독자다.)
(2) addictive : (약 따위) 중독성의, 습관성의. -> 보통 약 따위 앞에 쓰입니다.
ex. ◇ She believes that cocaine is not addictive.(그녀는 코카인이 중독성을 띠지 않는다고 생각한다.)
◇ It was an addictive game.(그 게임은 습관적이었다.)
◇ That is an addictive drug.(그 약은 중독성이 있다.)
※ 위에서 보실 수 있는 것처럼 주로 addicted는 사람을 꾸며 주고 addictive는 약 따위를 수식합니다. 앞에서 언급한 bored & boring, stressed & stressful이 아래와 같이 다르게 쓰인다는 것과 마찬가지입니다.
◇ I am bored.(지루하다.) -> I am boring. 하게 되면 나는 다른 사람을 지루하게 하는 사람이다라는 뜻이 됩니다.
◇ The movie is very boring.(그 영화는 매우 지루하다.)
◇ I am so stressed.(나는 무척 스트레스 받는다.) -> I am stressful.하면 나는 다른 사람에게 스트레스 주는 스타일이라는 의미가 됩니다.
◇ It is very stressful.((그 것은) 스트레스를 많이 준다.)
19. false fake forgery dummy
이번에는 중심 단어(key word) false와 비슷한 뜻을 지닌 fake, forgery, dummy 에 대해서 알아보겠습니다.
(1) false : 일반적으로 사용되는 말로 '틀린, 그릇된, 가짜의'를 뜻합니다.
The cupboard has a false back and the drugs hidden behind it. ( 그 찬장에는 위장 뒷 칸막이 있어서 마약이 그 뒤에 숨겨져 있었다.)
(2) fake : 남을 속여 유명한 사람이 만든 것처럼 위장할 때 쓰이는 말로 명사와 형용사로 사용됩니다.
Is the painting a genuine Picasso or a fake? ( 이 그림은 진짜 피카소 작품입니까 아니면 가짜입니까?)
(3) forgery : 남을 속이기 위해 만든 가짜 그림이나 서신, 공식문서를 일컫습니다.
If they discover that the will is a forgery, you will go to jail. (이 유언장이 가짜라는 것을 그들이 안다면 당신은 철창신세를 지게 될 것이오.)
(4) dummy : forgery와 유사한 뜻이나 실제로는 사용되지 않는 가짜 물건을 가리킵니다. 형용사로 사용되면 명사 앞에서만 위치합니다.
The soldiers paraded with dummy riffles made of wood and painted black. (병사들은 검은색으로 칠한 가짜 나무 총을 들 고 행진했다.)
20. estimate, appraise, evaluate
(1) estimate : estimate 는 '가치, 수량'등을 개인적인 판단으로 어림잡을 때 사용되는 말로, 심사숙고한 결과의 것이나 가볍게 생각한 정도의 것이 다 포함됩니다.
They give free estimates and the work is always done on time. (그들은 무료로 견적해주고 일도 항상 제때에 처리한다.)
(2) appraise : appraise는 특히 '금전상의 가치'를 전문적이고 공식적인 입장에서 평가함을 뜻합니다.
US officials and economists were cautious in appraising the new aid program. (미국 관리와 경제학자들은 새로운 원조 프로그램을 평가하는데 조심스러웠다.)
(3) evaluate : 사물이나 사람의 가치를 평가하는데 사용되지만, 금전상의 평가에는 쓰이지 않습니다.
We've arranged a meeting to evaluate their proposals. (그들의 제안을 평가하기위해 모임을 가지기로 했다.)
21. hate, detest, loathe, despise, abhor
(1) hate : 미움, 증오, 싫어함, 혐오등을 표현하는 가장 일반적인 말입니다.
The governor was a brutal, ignorant man who was universally hated. (그 통치자는 누구나 싫어하는 포악하고 무식한 사람이었다.)
(2) detest : 결명감을 가지고 강하게 혐오할 때 사용합니다.
I used to detest Doctor Fischer more than anyone I've ever known. (나 는 내가 알고 있는 어떤 사람보다도 피셔 박사를 혐오해 왔다.)
(3) loathe : detest보다 더 강한 뜻을 가지고 있는 단어로 보통 사람이나 사람의 행동에 대 해 쓰입니다.
Kemp was loathed by all the other prisoners, who regarded him as a traitor. (켐프는 다른 모든 죄수에게서 미움을 샀는데, 모두들 그를 배반자로 여겼 다.)
(4) despise : 가치나 중요성이 없기 때문에 상대방 또는 사물에 대해 갖는 혐오감, 경멸 을 나타냅니다.
We despised the people from the poor side of town. They seemed so dirty and ignorant. (우리는 도시의 빈민지역 사람들을 싫어했는데, 그들은 행색 이 더럽고 무식해 보였다.)
5) abhor : 도적적 관점에서 상대방의 행동이나 태도가 잘못되었을 때 사용하는 공식적 인 말.
The great majority of the Irish people have always abhorred violence. (아일랜드 사람의 대다수는 폭력을 혐오해 왔다.)
22. skillful, adept, dexterous, versatile
(1) skillful : 과거에 많은 노력과 훈련으로 얻은 기술을 바탕으로 일을 쉽고 빠르게 처리 할 때 사용.
A fisherman needs to be skillful at choosing the right moment to put the line into the water. (낚시꾼에게는 알맞은 때에 낚시줄을 던지는 기술이 필요하다.)
(2) adept : 세심한 주의나 기 술이 요구되는 어떤한 일에 정통하다는 말로 예를 들어 사람이나 사회적인 문제를 다루는데 있어 능력이 있다는 말.
Of all our staff, Peter is the most adept at dealing with difficult customers. (우리 직원중에서 피터는 대하기 힘 든 고객들을 가장 잘 다룬다.)
(3) dexterous(dextrous) : 능력, 재주가 있다는 의미로 사용되며 특히 손을 잘 다룰 때 쓰임. (cf. adroit)
John, who I met in the musical band, is dexterous in playing a keyboard. (음악 밴드에서 만난 죤이라는 사람은 키보드 연주 에 능하다.)
(4) versatile : 어떤 기술을 빠르고 쉽게 배울 수 있는 능력을 나타내는 말로 모든 방면 에 뛰어난 사람을 일컫는다.
Shirley is a very versatile cook. She can do Chinese, Indian, or Italian food, in fact anything you want. (셜리는 아주 다재다능한 요리사다. 중국 음식, 인도 음식, 이탈리아 음식등 네가 원하는 것은 다 만들 수 있다.)
23. cost, price, charge, fee, fare
(1) cost : 물건 을 살 때나 만들 때 드는 돈의 총액 또는 원가
a) The cost of electricity has fallen in the last twelve months.
(전기 비용이 지난 12개월 동안 하락했다.)
b) As housing costs rise, more and more families are being forced to move out of the city into cheaper areas. (주거비가 상승하면서, 도시를 벗어나 더 싼 지역으로 이사갈 수 밖 에 없는 가구들이 점점 더 많아지고 있다.)
(2) price : cost와 유사한 표현으로 물품을 매매할 때의 값을 나타낸다.
a) This is a good product at a reasonable price. (이것은 합리적인 가격의 좋은 물건이다.)
b) You can get cars in Europe at very low prices. (유럽에서는 더 싼 가격으로 자동차를 살 수 있다.)
(3)charge : 서비스를 이용하거나 일 하는데 드는 시간, 노력에 대해 지불하는 금액, 요금
a) Gas and electricity charges keep on the rise after economic turmoil. (경제난 이후로 가스와 전기 요 금이 계속 상승하고 있다.)
b) There is an admission charge of 6 pounds, but everything is free once you're inside. (6파운드의 입장료가 있긴 하지만, 일단 들어가면 모든 것이 무료입니다.)
(4) fee : 교육, 의료와 같은 서비스에 대해 개인이나 단체에 지불하는 요금
a) Our parents worked hard to pay our school fees, so we felt it was our duty to do well. (우리 부모님은 우리 학비를 대기 위해서 열심히 일하셨기 때문에 공부를 잘하는 것이 우리 의 의무라고 생각했다.)
b) Last year alone, the company paid over $ 12 million in legal fees. (지난 한해 동안 그 회사 는 법률 비용으로 1200만 달러 이상을 지출했다.)
(5) fare : 운송 수단을 이용하는데 드는 돈(운임)
a) How much is the train fare from Toronto to Montreal? (토론토에서 몬트리얼까지 철도요금이 어떻게 되나요?)
b) In addition to her rent and food expenses, Suzi spends another 15 dollars a week on bus fare. (집 임대료와 식비 외에, 수지는 버스교통비로 일주일에 15달러를 더 쓴다.)