본문 바로가기
책갈피

[ 유용한 영어 표현 ] Such a wet blanket! - 분위기 깨는 데 선수야!

김정옥 |2006.09.26 17:31
조회 39 |추천 3


 
 
A : I invited everyone at my birthday party except Tom.
B : Why?
A : You know that he is such a wet blanket! 

 

A : 내 생일파티에 탐 빼고 다 초대했어.
B : 왜?
A : 너도 알다시피 걘 분위기 깨는데 선수잖아!
 


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

 

사람들이 많이 모였을 때, 그 중에는 분위기를 잡는 사람이 있는가 하면 꼭 분위기를 깨는 사람이 있죠?

한마디로 찬물 끼얹는 스타일을 말하는 데요.

한참 재밌는 얘기 중에 갑자기 엉뚱하게 일 얘기를 한다든가, 노래방에서 찬송가 부르는 사람 등등

주변에 분위기 파악 못하는 사람들이 꽤 있습니다.

 

이런 사람들을 영어로 Wet blanket 이라고 하는 데요.

불이 났을 때 젖은 담요로 불 난 곳을 덮는 걸 생각하면 이해하기 쉽죠?

바로 흥겨운 분위기를 찬 담요로 덮듯이 싸~하게 만드는 그런 사람을 두고 하는 말입니다.


여러분, 분위기 메이커는 못되더라도, 최소한 Wet blanket은 되지 맙시다! 
 

 

 

출처: global21

 

 
 

추천수3
반대수0

공감많은 뉴스 시사

더보기

뉴스 플러스