Simon & Gafunkel.....
팝 역사상 최고의 듀오로 .. 평가되는 팀..
70년대 전설적인 포크 록 듀오..
뉴욕의 포레스트 힐이란 곳에서 어린 시절부터 친구로 지낸 폴 사이먼(Paul Frederick Simon)과 아트 가펑클(Arthur Garfunkel)은 만화 영화에서 이름을 딴 '톰과 제리(Tom & Jerry)'라는 이름으로 1957년부터 초기 로큰롤 스타인 에벌리 브라더스 스타일의 노래로 음악 활동을 시작한다.
고등학교 졸업후 잠시 결별했던 둘은 1962년 다시 결합, 1964년 데뷔작 Wednesday Morning 3 A.M.을 내놓았지만 별다른 히트를 치지 못하고 다시 헤어지게 된다. 그러던 1965년 탐 윌슨이라는 프로듀서가 그들의 노래 'Sounds of Silence'를 편곡하여 발표하였고 이 곡이 히트를 치게 되어 사이먼과 가펑클은 다시 결합하게 된다.
이후부터 1970년에 발표된 마지막 앨범 Bridge Over Troubled Water에 이르기까지 근 7년 간 큰 인기를 누렸다. 특히 1968년 더스틴 호프만 주연 영화 의 사운드 트랙은 세계적으로 센세이션을 일으켰고(미국에서만 900만 장이 판매되었고 빌보드 앨범 차트 9주 연속 1위 기록), 같은 해의 BOOKENDS 앨범은 빌보드 차트 7주 연속 1위 에 200만 장 판매, 그래미상을 거머쥔 Bridge Over Troubled Water앨범은 1970년 발매되어 10주 연속 차트 1위를 했고 500만 장이 팔리는 히트 행진을 이어갔다.
그러나 이들은 Bridge Over Troubled Water을 마지막으로 이들은 해체하고 말았다. 이들은 1981년 일시 재결합, 미국 뉴욕 센트럴 파크에서 라이브 공연을 갖기도 했으나 더 이상의 팀 활동은 하지 못했다. 현재 폴 사이먼은 솔로 뮤지션으로, 아트 가펑클은 가수 겸 평화운동가로 활약하고 있다. (백과사전 참고)
유명한 곡으로는 Bridge over troubled water, The Sound
of silence, Elcondo pase, scarbrough fair, mrs.robinson,
The boxer 등이 있다.
Bridge Over Troubled Water
When you're weary, feeling small
When tears are in your eyes
I will dry them all
I'm on your side
Oh when times get rough and friends just can't be found
*Like a bridge over troubled water
I will lay me down*
* repeat *
당신이 지치고 스스로 초라하다고 느낄때
당신의 눈에 눈물이 고일때
내가 그 눈물을 말려 드리겠습니다.
살기 힘들고 친구도 찾아볼 수 없는 순간에
내가 당신의 편이 돼 드리겠습니다.(당신 곁에 머무르겠습니다.)
마치 거친 풍랑속에서도 버텨내는 다리처럼
내 몸을 눕혀 세상 풍파위에 놓인 다리가 되겠습니다.
(당신이 나를 발판으로 삼아 이 거친 세상풍파를 건너가십시오.)
When you're down and out
When you're on the street
When evening falls so hard
I will comfort you
I'll take your part oh when darkness
comes and pain is all around
* repeat twice *
당신이 너무나도 지쳐서 완전히 삶의 의욕을 상실했을때
당신이 할 일을 잃고 길거리를 헤맬때
당신이 해가 지고 찾아드는 저녁을 맞이하기가 괴롭게 느껴질때
내가 당신을 위로해 드리겠습니다.
어둠이 내리고 고통이 온 사방에 퍼져있을때
당신의 짐을 내가 대신 들어 드리겠습니다.
Sail on, silver girl, sail on by
Your time has come to shine
All your dreams are on their way
See how they shine
은빛으로 물든 내 여성이여 계속 항해를 하세요.
당신의 시대가 빛을 발할 시간이 다가왔습니다.
당신의 모든 꿈들이 이제 서서히 실현돼가고 있습니다.
그들이 얼마나 밝게 빛나는지 보세요.
Oh if you need a friend
I'll sailing right behind
**Like a bridge over troubled water
I wll ease your mind**
** repeat **
아! 그대가 만일 친구를 필요로 한다면
(염려마세요) 내가 바로 당신 바로 뒤에서 항해할테니.
마치 험한 풍랑위에 우뚝 선 다리처럼
내가 당신의 마음을 편안하게 해드리겠습니다.