본문 바로가기
책갈피

The Black Eyed Peas-Where is The Love?

윤여창 |2006.10.03 16:02
조회 62 |추천 1
play

What's wrong with the world momma?
성모 마리아, 세상이 왜 이렇게 되버렸죠?

People livin like they ain't got no momma's
사람들이 모두 되는대로 살아가고 있어요

I think the whole world's addicted to the drama
세상 사람들이 드라마를 너무 많이 본 거 같아요

Only attracted to the things that will bring the trauma
모두가 자신을 비극으로 몰아넣을 짓에 미쳐 있다구요

overseas ya we tryin to stop terrorism
전 세계에서 테러를 막기 위해 노력하고 있지만

But we still got terrorists here living in the u.s.a.
아직까지도 이 나라 미국에는 테러리스트들이 존재하죠

The big c.i.a. the blood through the crypts & the kkk
그 대단한 CIA는 그들의 소굴과 그 지방 지부를 피범벅으로 만드는걸요 

But If you only have love for your own race

이기적으로 당신의 인종만을 사랑한다면

then you'll only leave space to discriminate
그 행동으로 인해 세상의 인종차별은 더 심해지는 거예요

And to discriminate it only generates hate
차별이 또 미움을 낳게 되는거죠

And when you hate your bound to get outraged
스스로를 제어하지 못하는것 역시 재앙의 원인이고

Madness is what you demonstrate
당신의 겉모습에는 미움만이 가득해져요

and thats exactly how anger works operate

그런식으로 미움은 당신 주변까지 퍼지게 되는거구요

Man you gotta have love to set it straight
그 모든걸 바로잡기 위해서는 사랑이 필요해요

Take control of your mind and meditate
마음을 좀 진정시키고 명상을 해 봐요

Let your soul gravitate to the love, ya all yall
당신의 영혼을 사랑에 담궈보라구요. 그래요, 모두 함께


 

 

People killing. People dying. Children hurting
서로를 죽이는 사람들. 죽어가는 사람들. 고통받는 아이들

You hear them crying
그들의 울음소리가 들리지 않나요

Can you practice what you preach
당신의 가치관대로 살 수는 없나요

And would you turn the other cheek

원수마저 사랑할 수는 없는건가요

Father father father help us. send some guidance from above
하나님, 하나님 저희를 도와주세요. 하늘에서 안내자를 보내주세요

Cuz people got me got me questioning
이 세상은 저희에게 한가지 질문을 남기니까요

Where is the love?
도대체 사랑은 어디로 갔나요?


love (where is the). love (where is the)

사랑은 사랑은

love (where is the love the love the love)
사랑은 어디에 있나요?

 

 

 

It just ain't the same. Always the change
예전과는 너무나 달라요. 다 변해버렸죠

New days are strange. Is the world the same?
이 새로운 세상은 너무나 낯설어요. 세상이 예전과 같다고 생각하나요?

If love and peace are so strong
사랑과 평화가 그렇게 강한거라면

Why are the pieces above that don't belong?
공중에서는 왜 그리 많은 재앙이 일어나나요?

Nations drop the bombs, Chemical gases fillin lungs of little ones
나라끼리 폭탄을 떨어뜨리고 유독 화학 가스가 어린 아이들의 폐를 채우는걸요

With ongoing suffering as the youth die young
너무나 많은 고통과 함께 청춘들이 죽어가고 있잖아요

So ask yourself is the loving really gone
그러니 자신에게 한번 물어봐요 사랑이 정말 사라져 버린건지

So I can ask myself really what is going wrong
무엇이 정말 잘못돼가고 있는건지를

In the world that we're living in
지금 우리가 살아가는 세상에서는

People keep on giving in, Making wrong decisions

사람들이 쉽게 굴복하고 잘못된 결정을 하고

Only visions that we're living in 
이 세상에서 보이는 건 그 뿐이죠

Not respecting eachother. Deny they brother
서로를 존중하지 못하고 서로를 부정하고

The war is going on but the reasons undercover
이유도 모르는 전쟁을 하고 있잖아요

The truth is kept secret, swept under the rug
진실은 숨겨져있죠, 아주 깊숙이 말예요

If you never know truth then youll never know love
만약 진실을 모른다면, 사랑은 더더욱 모를거예요

Where's the love y'all? C'mon
사랑은 대체 어디있죠?

I don't know
몰라요

Where's the truth y'all? C'mon
진실은 대체 어디있죠?

I don't know
몰라요

Where's the love ya'll
대체 사랑은 어디에 있죠?

 

 

People killing. People dying. Children hurting
서로를 죽이는 사람들, 죽어가는 사람들, 고통받는 아이들

You hear them crying
그들의 울음소리가 들리지 않나요

Can you practice what you preach
당신의 가치관대로 살 수는 없나요

And would you turn the other cheek
원수마저 사랑할 수는 없는건가요

Father father father help us, send some guidance from above
하나님, 하나님 저희를 도와주세요. 하늘에서 안내자를 보내주세요

Cuz people got me got me questioning
이 세상은 저희에게 한가지 질문을 남기니까요

Where is the love?
도대체 사랑은 어디로 갔나요?


love (where is the) love (where is the)
사랑은 (어디에) 사랑은 (어디에)

love (where is the love the love the love)
사랑은 어디에 있나요?
 

 

 

I Feel the weight of the world on my shoulders
세상 모든 짐을 내가 다 지고 있는 느낌이예요

As I'm getting older, your people gets colder
나이를 먹어갈수록, 사람들은 더 냉정해져요

most of us only care about money making
많은 이들이 돈을 버는데만 급급해 있고

selfishness got us following the wrong direction
이기심은 우리를 잘못된 길로 인도해 버렸죠

wrong information always showed by the media

늘 대중매체는 잘못된 정보를 보도하고

negative images is the main criteria
부정적인 이미지가 늘 판단의 기준인걸요

inffecting the young minds faster than bacteria
젊은이들의 마음을 박테리아보다 빨리 감염시키고

Kids wanna act like what they see in the cinema
어린아이들은 마치 영화처럼 행동해대죠

 

whatever happened to the values of humanity?
인간의 가치관에 도대체 어떤 일이 벌어졌나요?

whatever happened to the fairness in equality?
평등의 타당성에 무슨일이 벌어졌나요?

Instead of spreading love
사랑을 전파하는 대신
We're spreading animosity
우리는 증오를 전파하고 있잖아요

Lack of understanding leading youth away from unity
이해의 부족으로 인해 서로를 소외시키고 있고

Thats the reason why sometimes i'm feeling under
그게 바로 내가 가끔 가슴이 아픈 이유이고

Thats the reason why sometimes i'm feeling down
그게 바로 내가 가끔 절망하는 이유예요

Theres no wonder why sometimes i'm feeling under
그렇게 느끼는게 너무나 당연하잖아요

gotta keep my faith alive till love is found
사랑을 되찾을때까지 우리의 믿음을 간직해야만 한다구요
 


 

People killing, People dying. Children hurting

서로를 죽이는 사람들. 죽어가는 사람들. 고통받는 아이들
You hear them crying. Can you practice what you preach
그들의 울음소리가 들리지 않나요. 당신의 가치관대로 살 수는 없나요

And would you turn the other cheek
원수마저 사랑할 수는 없는건가요

 

Father father father help us, send some guidance from above
하나님, 하나님 저희를 도와주세요, 하늘에서 안내자를 보내주세요

Cuz people got me got me questioning
이 세상은 저희에게 한가지 질문을 남기니까요


Where is the love?.
도대체 사랑은 어디로 갔나요?

love (where is the) love (where is the)

사랑은 (어디에) 사랑은 (어디에)

love (where is the love the love the love)

사랑은 어디에 있나요?

추천수1
반대수0

공감많은 뉴스 시사

더보기

뉴스 플러스