본문 바로가기
책갈피

로즈 가든 - Lynn Anerson

이재원 |2006.10.12 00:44
조회 57 |추천 10
play

Rose Garden

 

I beg your pardon

I never promised you a rose garden

Along with the sunshine

There's got to be a little rain sometime

정말 미안해요

나는 당신에게 항상 장미꽃이 만발한 정원을 약속한 건 아니었어요

따사로운 햇빛과 함께

가끔 씩은 약간의 비도 있어야 하잖아요

 

When you take you got to give

So live and let live or let you go

Oh, oh oh I beg your pardon

I never promised you a rose garden

어떤 것을 가지려고 하면 당신도 주어야 해요

그러니 당신의 잘못도 용서해 주세요.그렇지 못하면 그냥 내버려 두세요

오오오 정말 미안해요

나는 당신에게 항상 장미꽃이 만발한 정원을 약속한 건 아니었어요

 

Could promise you things like big diamond rings

But you don't find roses growing on stalks clover

So you better think it over

당신에게 다이아몬드 반지같은 것은 약속할 수 있어요

하지만 크로바 줄기에서 장미가 장미가 자라나는 건 불가능하지요

그러니 다시 생각해 보는 것이 좋을거에요

 

When it's sweet talking

You could make it come true

I would give you the world right on a silver platter

But what would it matter

듣기에 좋은 말만을 원한다면

그런 말을 들을 수도 있어요

지금 당장이라도 은쟁반 위에 온 세상을 담아서 당신께 드릴 수 있어요

하지만 그런 것이 무슨 소용이 있나요

 

So smile for a while and let's be jolly

Love shouldn't be so melancholy

Come along share the good times

While we can

그러니 잠시 즐겁고 명랑하게 웃어보세요

사랑이 그렇게 심각하지만은 않아요

함께 어울려서 즐거운 시간을 보내요

우리가 할 수 있는 동안에요

 

 

I beg your pardon

I never promised you rose gardon

I could sing you a tune and promised you the moon

But if that's what it takes to hold you

I'd just as soon let you go

But there's one thing I want to know

정말 미안해요

난 당신에게 항상 장미꽃이 만발한 정원을 약속한 건 아니었어요

나는 당신에게 사랑의 노래를 불러 줄 수도 있고 헛된 약속도 할 수 있어요

하지만 그런 것이 당신을 붙잡아 두기 위한 방법이라면

나는 그냥 당신을 떠나게 내버려 두겠어요

그치만 당신이 알아야 할 것이 하나 있어요

 

You better look before you leap

Still waters run deep

And there won't always be someone

There to pull you out

And you konw what I'm talking about

강물을 뛰어 넘기 전에 잘 살펴 보아야 해요

물이 잔잔해 보이지만 깊을 수도 있어요

당신을 구해줄 사람이 항상 당신 곁에 있는 것은 아니에요

내가 무슨 얘기를 하는 지 알고 있겠지요

 

 

 

 

추천수10
반대수0

공감많은 뉴스 시사

더보기

뉴스 플러스