font {line-height:110%}
<EMBED style="WIDTH: 470px; HEIGHT: 330px" src=http://pds30.cafe.daum.net/download.php?grpid=wB7C&fldid=5En9&dataid=1284&fileid=1®dt=20060719122904&disk=31&grpcode=letter119&dncnt=Y&.swf type=application/x-shockwave-flash wmode="transparent">
When our two souls stand up erect and strong,
Face to face, silent, drawing nigh and nigher,
Until the lengthening wings break into fire......
우리의 두 영혼이 꿋꿋하고 힘차게 일어나
얼굴과 얼굴을 맞대고 침묵 속에 서로를
더욱 가까이 끌어당기며
양쪽의 길게 펼쳐진 날개에 불이 붙을 때까지.....
:
A Place to stand and love in for a day,
With darkness and the death hour rounding it.
하루 종일 지탱하고 사랑할 곳,
어둠과 죽음의 시간이 그곳을 둘러싸고 있어도.
............Love Story 대사 중에서...
사랑이 익어서 깊어 갈수록..
헤쳐나가야 할 몫이 많음에
짊어져야 할 무거운 짐도 커지는 법...
버거워도 함께하기에
나누어 짊어질 수 있으리..
어렴풋한 미래를
낯설게 느끼우지 않고 함께하기에
동행할 수 있으리..
때로는 험난한 벽이고
때로는 건너기 힘든 강이며
어두운 바다 위에서 거센 파도와 시름할 때도 있으리..
겁쟁이 일지 모르는 일이지만
두려워 하지 않으리..
결과보다는 과정이 중요한 지금까지의
살아온 날들에서~
결과에 보여주리라...
한 없이 나약하고 부족하게
보일지 모르나
처음처럼..
언제나 언제나 그렇게 같은 신념이리라...
당신의 사랑이 늘 곁에 있기에..
2006.10. 21. 토요일
<EMBED style="FILTER: xray gray(); LEFT: 200px; WIDTH: 550px; HEIGHT: 23px" src=http://222.122.12.212/musicdbr/0/238/h0238183.asf type=audio/x-ms-wma autostart="true" volume="0" loop="-1" enablecontextmenu="0">