FIRST LOVE
最後の キスは タバコの flavorがした
[사이고노 키스와 타바 코노 프레이바아가 시타]
당신과의 마지막 키스는 담배의 향기가 났지요.
にがくてせつない香り
[니가쿠테세쯔나이 카오리]
씁쓸해서 애달픈 향기...
明日の 今頃には
[아시타노이마고로니와]
내일 이맘때에는
あなたは どこに いるんだろう
[아나타와 도코니 이룬다로-]
당신은 어디에 있을까요...
誰を想ってるんだろう
[다레오 오못테룬 다로-]
...누구를 생각할 런지요.
You are always gonna be my love
[유어얼웨이즈고나비말럽]
당신은 언제나 내 사랑일 거예요
いつか 誰かとまた 戀に 落ちても
[이쯔카 다레카또 마타 코이니오치테모]
언젠가 누군가와 또 사랑에 빠진다 해도
I'll remember to love You taught me how
[아일리멤버투러브유텃미하우]
난 사랑을 기억할 거예요 당신이 내게 가르쳐 준
(사랑을...-'방법'을 의역함)
You are always gonna be the one
[유어얼웨이즈고나비더원]
당신은 언제나 (소중한) 단 한 사람일 거예요
今は まだ 悲しい love song
[이마와 마다 카나시- 러브송구]
지금은... 아직 슬픈 사랑의 노래
新しい歌 うたえるまで
[아타라시-우타 우타에루마데]
새로운 노래를 부를 수 있을 때까지......
-피아노 간주-
立ち止まる 時間が
[타치토마루 지칸가 ]
멈추어 선 시간이
動き出そう としてる
[우고키다소-토시테루]
움직이려 하여도
忘れたくない ことばかり
[와수레타쿠나이 코또바까리(요)]
잊고 싶지 않은 일들만 (떠오르네요.)...
明日の 今頃には
[아시타노이마고로니와]
내일 이맘때에는
わたしは きっと 泣いてる
[와타시와 킷토 나이테루]
나는 분명 울면서
あなたを 想ってるんだろう
[아나타오 오못테룬다로-]
당신을 회상하고 있겠지요
예이예이예~
You will always be inside my heart
[유윌얼웨이즈비이삿마이핫]
당신은 언제나 나의 마음속에 있어요
いつも あなただけの 場所があるから
[이츠모 아나타다케노 바쇼가 아루카라]
언제나 당신만의 장소가 있으니까요
I hope that I have a place in your heart too
[아이홉뎃아해버플레이스 인유어핫투]
난 또한 당신의 마음속에도 있고 싶어요.
Now and Forever you are still the one
[나우엔포레버유아스틸더원]
영원히 당신은 오직 (소중한) 나에게 단 한 사람이랍니다.
今は まだ 悲しい love song
[이마와 마다 카나시- 러브송구]
지금은... 아직 슬픈 사랑의 노래
新しい歌 うたえるまで
[아타라시-우타 우타에루마데]
새로운 노래를 부를 수 있을 때까지
어우 워어~
You are always gonna be my love
[유어얼웨이즈고나비말럽]
당신은 언제나 내 사랑일거예요
いつか 誰かとまた 戀に落ちても
[이츠카 다레카또 마타코이니오치테모]
언젠가 누군가와 또 사랑에 빠진다 해도
I'll remember to love You taught me how
[아일리멤버투러브유텃미하우]
난 언제나 사랑을 기억할 거예요
당신이 내게 가르쳐 준 (사랑을...)
You are always gonna be the one
[유어얼웨이즈고나비-더원-
("비-"부분에서 쉰 애절한 목소리로 ㅡ0-;)]
당신은 언제나 나에게 (소중한) 단 한 사람이예요
まだ 悲しい love song
[마다 카나시- 러브송구 (예에~)]
아직은 애달픈 사랑의 노래......
Now and Forever You love
[나우앤포에버 유러브~]
언제까지나. 당신 사랑......