Valentine ( Solution method of problem? )
십일월에 한시적으로 시작했던 프로모션 행사 한국인들에게 발렌타인 17년산을 45달러에 팔았던것은 좋은행사였던것 같다.
The Discount event wool which in November it starts with limited time to sell the Valentine 17 year 45 dollars, it appears to be being a good event in event Koreans.
Valentine 45달러면 한국환율 로 42700원 정도가 나온다,
The Valentine! if 45 dollar and in Korean rate equal 42700 won
1달러에 한화 950원 이라는 환율 시세가 나온다.
하지만 여기서 태국환율시세로 45 곱하기 36= 을계산하면 1620 바트가 나온다 ,
The exchange rate current price which 950 won in Korean moneys is comes out to 1 dollar..
truth it is a price which is cheap. But from here t the Thailand exchange rate current price
45 x 36 = 1620 Net
이 금액을 다시 태국 환율시세 에서 원화로 계산을 한다면 1620바트 나누기 0.029 를 계산한다면 = 55862 이라는 금액이 나온다
This amount of money if from the Thailand exchange rate current price it calculates again at won currency and if 1620 bath
it calculates 0.029 where it shares, = the amount of money which is 55862 won comes out...,
약 13162원 정도를 손해본다 그것을 손님은 알것이다.
Them who damage see about 13162 won degree will know!
달러나 신용카드로 지불을 하게된다면 손해를 막을수있거나 나 또는 이익 을 볼수도 있다,
하지만 원화로 계산을 하게된다면 손해를 보기떄문에 관광객이 생각으로는 큰 부담을 느낄수있다,
if customer paid with the dollar or credit card ? can save the alot a money but if customer want to paid but when they paid in Korean won ,they lose money! and have a strange sensation and surprised about exchange rate in Thailand
이것이 Valentine 17년산 뿐만이 아니라 전체 면세점 에서 한국돈으로 물건값을 지불할 경우에 적용이 되기때문에 부담은 더욱 커진다. It’s not only this Valentine 17 year problem of this charge becomes larger more because in this case which from the whole duty-free shop will pay a thing price with the Korean money.
더 중요한 사실을 발견할수있는다, 판매원 들의 경우에는 한국어 통역능력이 없다 그래서 관광객 과 판매원 들 사이에 문제점이 많이 발생한다.
It will be able to discover the fact which is more important and all, to case of the sale unit field there is not the Korean language interpretation ability to be like that and the problem point occurs plentifully in the tourist and sale unit wild gap.
대부분의 한국관광객들은 1달러에 1000원도 안한다는 사실은 어느누구나 알고있다. 하지만 태국 에 원화 환율은 모른다.
The Korean tourists knowing about how much 1000 Won in Thai baht
But the won currency exchange rate does not know in Duty free in Thailand.
예를 하나들면 KIM 한국손님이 LTSHOP 에서 Valentine17년산 을 사고싶어한다,
Example one of Korean customer want to buy Valentine 17 year in LTSHOP
그런데 보통 판매원들이 제일먼저
But Usual shop assistant asking with customer " you have a discount coupon" Or Hal in coupon it sir yo? (Korean word)
Usually Some customer have it some customer no have! " there ask me! where can I get? or can you discount me?
some people say to me! please find to me ! discount coupon! like this ! or ok! I don’t want to any discount but you can give me ! some gift present ?
like this !
관광객들에게 물어보는것은 " 손님 할인쿠폰있어요? 라는 말을 우선적으로 던지게 된다. " 이중 할인쿠폰을 가지고있는
The thing price is becoming marking with the dollar
사람도 있고 없는사람도 있지만. 물건값이 달러로 표기되어있다,! 달러가 아닌 태국화페로 표시되어있기 떄문에 한국관광객들은 혼동을 한다, 이해할수없다
가격에 대한 해석이 힘들다,
그래서 한국인들은 달러 또는 원화로 알려달라고 판매원들에게 문의를 한다.
그럴떄 달러로 예기해주면 대충 관광객들은 이해가 빠르지만 여기서 한국돈으로 얼마인지를 묻는다면 점원의 경우에는 다소 잘못인식하여
손님이 원화로 계산을 요구할거라 생각하며 원화로 알려준다.
KIM 손님이 경우 1달러에 1000원도 안하는데 45달러면 45000원도 안되는돈이 나와야 하는데 판매원이 계산기에 눌러준 금액은 50000원이 넘는
금액이다. 여기서 대부분의 관광객들이 놀라고 황당해 한다.
It is like that and Koreans inform as the dollar or a won currency and they request and meaning of a passage in the sale unit field. If vigor it does as a favor with the like that dollar and nearly the tourists ask and the gain and loss is quick but from here it probably is Ul E with the Korean money, to case of the salesman some they recognize by mistake, It thinks and the caller will demand a calculation at won currency well!, to inform as a won currency. The KIM if the caller in the case 1 dollar 1000 master drawing overlook the place 45 dollars 45000 master drawings 50000 won amounts of money which the place sale unit the money which does not become must come out gives to the calculator consecutively go over It is an amount of money. From here the tourists of most surprise and they do to be absurd.
카드나 달러로 지불 하는것을 요구해도. 대충 한국인들은 대충 하나의 물건값이 한화로 얼마정도 하는지에 대해서 알고싶어한다.
그럴때 기본적인 지식이 없는 판매원들이 알리가 없다.
본인 같은경우에는 45달러라고 한다면 약 45000원이 안되는 시세가 나옵니다. 그리고 한화사용은 가능한 하지않는것이 좋습니다.
많이 손해를 보셔야 합니다.
“ 가능하다면 달러나 카드 사용을 하십시오 라고 정중이 안내를 한다!
그래도 한국돈 또는 한화 라는 말에 익식되어있는 판매원들은 계산기에 태국에 한화 시세로 알려준다.여기에서 생기는 불신과 마찰은 너무나 크다.
이문제의 해결방법은 과연무엇일까? 발렌타인 뿐만이 아니라 모든 상품에서 한화사용시 발생하는 큰문제점이다.
If the fact that it pays with the card or the dollar. Nearly Koreans know and one thing price UlE degree should have been done nearly as Hanhwa, against. When being like that, basic the sale unit field which is not knowledge is not egg Riga. If person oneself to same case as 45 dollars it does and the current price where about 45000 won do not become comes out. And the Hanhwa use is possible and it is good not to do. It sees a damage plentifully and it does. If possibility is and does the dollar or card use as the middle guides. It is like that but the sale unit field which becomes Ig on the end which is a Korean money or Hanhwa in the calculator to inform as the Hanhwa current price in Thailand. The disbelief and rubbing which get from here grow too much. The variant proposal solution method as expected will be what? The foot leyn only only the others knows Hanhwa use hour occurs is big problem point from all goods.
In this problem we should tell Koran customer in Korean Exchange rate because all Korean customer just want to know how much in Korean only and want to compare , they can pay from credit card or pay in US dollars so all duty free should Knowing about this problem.
If we can fix this problem we can get more customers and can get advantage.
31 NOV 06 FROM JONY JUNG (DFA)