본문 바로가기
책갈피

Top of the world (Carpenters)

송영광 |2006.12.14 11:56
조회 8 |추천 0

 

<EMBED style="FILTER: xray(); LEFT: 27px; WIDTH: 300px; TOP: 4616px; HEIGHT: 69px" src=http://cyimg14.cyworld.nate.com/common/file_down.asp?redirect=%2Fq43601%2F2006%2F6%2F14%2F67%2FCarpenters+%2D+Top+Of+The+World%2Ewma type=audio/x-ms-wma 0? P> 

Top of the world (Carpenters) 

세상의 꼭대기  

 

 

Such a feeling's coming over me  

이런 느낌이 나에게 몰려오네요.  

There is wonder in most everything I see  

내가 보는 모든것에서 난 느껴요.  

Not a cloud in the sky got the sun in my eyes  

하늘의 구름에서도, 내 눈의 태양에서도.  

And I won't be surprised if it's a dream  

꿈이라해도 놀라진 않을거예요.  

 

 

Everything I want the world to be is now coming true especially for me  

세상에서 내가 원했던 모든것들이, 나만을 위해 현실이 되고 있어요  

And the reason is clear It's because you are here  

그 이유는 분명해요. 당신이 여기있기 때문이죠  

You're the nearest thing to heaven that I've seen  

내가본 모든것중에 당신이 제일 가까이 있어요  

 

 

I'm on the top of the world looking down on creation  

세상꼭대기에 내가있어요. 모든 창조물을 바라보며  

And the only explanation I can find  

단 하나의 설명만이 필요해요  

Is the love that I've found ever since you've been around  

당신이 내곁에있을때부터 내가 찾은건 바로 사랑이었어요  

Your love's put me at the top of the world  

당신의 사랑이 날 세상 꼭대기에 서있게 하네요  

 

 

Something in the wind has learned my name  

바람속 무언가가 내 이름을 알았네요  

And it's telling me that things are not the same  

그리고 그게 세상 모든것들은 다르다고 말하네요  

In the leaves on the trees and the touch of the breeze  

나뭇잎속에서도, 바람의 숨결속에서도  

Is a pleasing sense of happiness for me  

난 행복을 느껴요  

There is only one wish on my mind  

내 맘속에 단 하나의 소망이 있어요  

When this day is through  

오늘이 다 가고나면  

I hope that I will find that tomorrow will be just the same for you and me  

당신과 내가 변함없는 내일이 오기를  

All I need will be mine if you are here  

내가바라는 모든것은, 당신이 여기 있다면 이루어질거니까요

추천수0
반대수0

공감많은 뉴스 시사

더보기

뉴스 플러스