본문 바로가기
책갈피

Say Anything

이동욱 |2006.12.15 04:53
조회 22 |추천 0

<EMBED style="LEFT: 156px; WIDTH: 300px; TOP: 5px; HEIGHT: 45px" src=http://mediafile.paran.com/MEDIA_8726399/BLOG/200605/1148300522_X-Japan%20-%20Say%20anything.mp3 width=300 height=45 type=audio/x-mpeg autostart="true" balance="0" loop="0">

 

 

  X-Japan - Say Anything

 

 

 

 

 

작사 : YOSHIKI / 작곡 : YOSHIKI

 

 

 

 

 

騷めきだけが心を刺して 

 

 

자와메끼다께가 고코로오사시떼 

 

 

사람들의 웅성거림속에 마음이 아파오고  

 

聞こえない 胸の吐息 

 

 

기꼬에나이 무네노토이키 

 

 

들을수도 없는 내 가슴속의 한숨  

 

時を忘れて 求め彷徨う 

 

 

도키오와쓰레떼 모또메사마요우 

 

 

시간마저도 잊은채로 당신을 찾으려 방황해요  

 

高鳴る想い 濡らして 

 

 

다까나루오모이 누라시떼 

 

 

슬프게 울리는 마음으로  

 

   

 

Run away from reality I've been crying in the dream 

 

 

현실에서 도망친 나는 꿈 속에서 울고만 있어요 

 

 

凍りついた時間に震えて 

 

 

고오리쯔이따 토키니후루에테 

 

 

얼어붙은 시간 속에서 떨며  

 

歪んで見えない記憶重ねる 

 

 

유간데미에나이 키오꾸까사네루 

 

 

사라지지 않는 슬픔은 나의 기억을 일그러뜨리고  

 

悲しみが 消えるまで 

 

 

가나시미가 키에루마데 

 

 

보이지않게 쌓이게 해요  

 

   

 

You say anything 傷つけ合う言葉でも 

 

 

You say anything 기즈쯔케아우코또바데모 

 

 

아무런 말이라도 해줘요 서로가 상처받을 말이라도  

 

Say anything 斷ち切れない心に 

 

 

Say anything 타찌키레나이코코로니 

 

 

어떤 말이라도 당신을 잊지 못하는 나의 마음에  

 

You say anything Just tell me all your sweet lies 

 

 

어떤 말이라도 해줘요 달콤한 거짓이라도 당신의 말이라면  

 

Say anything 演じきれない心に 

 

 

Say anything 에응지키레나이 고코로니 

 

 

더 이상 자신을 속이지 못하는 나에게  

 

   

 

If I can go back to where I've been 

 

 

만약 예전으로 되돌아갈 수 있다면  

 

夢の中にだけ生きて 

 

 

유메노나까니다께이끼떼 

 

 

꿈속에서 뿐이라도 계속될 수 있다면  

 

終わらない雨に濡れる 

 

 

오와라나이아메니누레루 

 

 

끊임없는 빗속에서 나는 젖어들어요  

 

流れる淚を白日夢に染めて 

 

 

나가레루나미다오하꾸지쯔무니소메떼 

 

 

흐르는 눈물을 헛된 공상에 물들이며 말이에요  

 

   

 

You say anything Whatever you like to say to me 

 

 

내게 하고 싶은 어떤 말이라도 해주세요 

 

 

Say anything You leave me out of my eyes 

 

 

어떤 말이라도... 그대가 내게서 떠나갈지라도... 

 

 

You say anything All I can hear is voice from dream 

 

 

어떤 말이라도 해주세요 난 꿈 속의 목소리만을 들을 수 있기에... 

 

 

Say anything You can dry my every tear 

 

 

어떤 말이라도... 그대만이 내 눈물을 닦아 줄 수 있어요  

 

   

 

燈りの消えた On the stage 1人見つめて 

 

 

아까리노키에따 On the stage 히또리미쯔메떼 

 

 

불이 꺼진 무대 위에 홀로 바라보며  

 

通り過ぎた日日に抱かれる 

 

 

토-리스기따히비니다까레루 

 

 

지나가버린 나날을 간직하겠어요  

 

壞してくれ 何もかも飾った愛も 

 

 

고와시테끄레나니모카모 카자앗따아이모 

 

 

깨뜨려주세요 무엇이든, 아름다운 사랑마저도  

 

時の砂に消えるまで 

 

 

토키노스나니키에루마데 

 

 

시간이 모래처럼 사라질 때까지  

 

   

 

You say anything 傷つけ合う言葉でも 

 

 

You say anything 키즈쯔케아우코또바데모 

 

 

아무런 말이라도 해줘요 서로가 상처받을 말이라도  

 

Say anything 斷ち切れない心に 

 

 

Say anything 타찌키레나이고코로니 

 

 

어떤 말이라도 당신을 잊지 못하는 나의 마음에  

 

You say anything Just tell me all your sweet lies 

 

 

어떤 말이라도 해줘요 달콤한 거짓이라도 당신의 말이라면  

 

Say anything 演じきれない心に 

 

 

Say anything 에음지키레나이 코꼬로니 

 

 

더 이상 자신을 속이지 못하는 나에게  

 

   

 

Close your eyes and I'll kill you in the rain 

 

 

눈을 감아요 나는 당신을 빗속에서 죽이겠어요  

 

奇麗に殺し合えば 

 

 

키레이니 코로시아에바 

 

 

서로를 깨끗이 죽이고나면  

 

造花の薔薇に埋もれた 

 

 

소우까노바라니우모레루 

 

 

장미조화 속으로 파묻힐테지요  

 

詩人の淚は記憶に流されて 

 

 

시지인노나미다와기오꾸니나가사레떼 

 

 

시인의 눈물은 기억 속에 흘려 보내지고  

 

Time may change my life 

 

 

시간이 내 인생을 바꾸어주겠지요.  

 

But my heart remains the same to you 

 

 

하지만 당신을 향한 내 마음은 그대로 남아있을거에요.  

 

Time may change your heart 

 

 

시간이 내 마음을 바꾸어주겠지요.  

 

My love for you never changes 

 

 

(하지만) 당신을 향한 내 사랑은 절대로 변하지 않아요.  

 

   

 

You say anything 傷つけ合う言葉でも 

 

 

You say anything 키즈쯔케아우코또바데모 

 

 

어떤 말이라도 해요 서로가 상처받을 말일지라도  

 

Say anything 斷ち切れない心に 

 

 

Say anything 타찌키레나이고코로니 

 

 

어떤 말이라도 당신과의 연을 끊지 못하는 마음에  

 

You say anything… Say anything 

 

 

그대여 어떤말이라도 해줘요...어떤말이라도...  

 

Now you've gone away 

 

 

이제 당신은 가버리고  

 

Where can I go from here? 

 

 

나는 어디로 갈 수 있을까요?  

 

Say anything… Say anything… 

 

 

어떤말이라도...어떤 말이라도...  

 

   

 

"I believed If time passes,everything turns into beauty 

 

 

"시간이 흐르면, 모든것이 아름답게 변할거라 믿었어요  

 

If the rains stop,tears clean the scars of memory away 

 

 

비가 그치면 눈물이 기억의 상처들을 씻어줄거라고  

 

Everything starts wearing fresh colors  

 

 

모든것이 자신의 색을 찾가가고  

 

Every sound begins playing a heartfelt melody 

 

 

모든 소리는 마음을 울리는 멜로디를 연주하기 시작해요  

 

Jealousy embellishes a page of the epic  

 

 

질투는 서사시의 한 페이지를 장식하고  

 

Desire is embraced in a dream But my minds is still in chaos and...." 

 

 

욕망은 꿈으로 포옹되지만 나의 마음은 여전히 혼돈속에..그리고..."

추천수0
반대수0

공감많은 뉴스 시사

더보기

뉴스 플러스