본문 바로가기
책갈피

GooD Bye

원빈 |2007.01.07 17:30
조회 117 |추천 2


AUTUMN is over the long leaves that love us,

And over the mice in the barley sheaves;

Yellow the leaves of the rowan above us,

And yellow the wet wild-strawberry leaves.

The hour of the waning of love has beset us,

And weary and worn are our sad souls now;

Let us part, ere the season of passion forget us,

With a kiss a thar on thy drooping brow.

 

            가을이 우리를 사랑하는 기마린 잎새위에

            보릿단 속 생쥐 위에도 머뭅니다

           머리 위 마가목 잎이 노랗게 물들고

          이슬 젖은 산딸기 잎새도 노랗습니다

                                  사랑이

                이울어 가는 시간이 다가왔습니다

      슬픈 우리 영혼은 지금 피곤하고 지처있습니다

                         헤어집시다

                정열의 계절이 우리를 잊기전에

         고개숙인 이마에 입맞춤과 눈물을 남기며   

 

 

 

    the kiss, 1892/by Henri de Toulouse-Lautrec 

http:// <STYLE type=text/css>a:link { text-decoration: none; } a:visited { text-decoration: none; }a:active { text-decoration: none; }a:hover { text-decoration: none; }@font-face { font-family:dustmd; src:url(http://cyimg17.cyworld.nate.com/common/file_down.asp?redirect=%2Fy52601%2F2006%2F12%2F28%2F98%2FCY58646%5F10%2Eeot)};body,table,tr,td,select,input,div,form,textarea,font{font-family:dustmd; font-size=10pt;}

추천수2
반대수0

공감많은 뉴스 시사

더보기

뉴스 플러스