본문 바로가기
책갈피

U.S.A for Africa - We Are The World

장재원 |2007.01.10 23:16
조회 194 |추천 1
play

We Are The World - U.S.A For Africa

 

 

We Are The World - USA For Africa
(우리는 하나의 세계랍니다)

 
(Lionel Richie)
There comes a time when we heed a certain call
우리는 하나의 세계랍니다
어떤 부름에 귀 기울일 때가 왔습니다.

 

(Lionel Richie & Stevie Wonder)
When the world must come together as one
세계가 하나로 뭉쳐야 할 때입니다.

 

(Stevie Wonder)
There are people dying
어느 곳에서는 사람이 죽어가고 있어요.

 

(Paul Simon)
Oh, and it's time to lend a hand to life
삶의 손길을 빌려주어야 할 때입니다.

 

(Paul Simon/Kenny Rogers)
The greatest gift of all
모든 것 중에서 가장 위대한 선물을 말이에요.

 

(Kenny Rogers)
We can't go on pretending day by day
우리는 매일 매일
그냥 지나칠 수 만은 없습니다.

 

(James Ingram)
That someone, somehow will soon make a change
누군가, 어디에선가
곧 변화를 일으키겠지라고 모른 체하며.

 

(Tina Turner)
We're all a part of God's great big family
하느님의 위대함 앞에서
우리는 하나의 가족입니다.

 

(Billy Joel)
And the truth
당신이 진실을 알고 있듯이,

 

(Tina Turner/Billy Joel)
You know love is all we need
지금 우리에게 필요한 건 사랑뿐이랍니다.


( CHORUS )

We are the world, we are the children
우리는 (하나의) 세계이며,
우리는 (같은 하나님의) 자손입니다.

 

(Michael Jackson)
We are the ones who make a brighter day

so let's start giving
우리는 함께 밝은 미래를 만들어가야 할 사람들입니다.
그러니까 진심으로 베풀어요.

 

(Diana Ross)
There's a choice we're making

we're saving our own lives
지금이야말로 우리 삶을
구원할 기회입니다.

 

(Michael Jackson/Diana Ross)
It's true we'll make a better day just you and me
맞아요, 우린 함께 더 나은 세상을 만들어야 해요.
바로 당신과 내가 말이에요.


(Dionne Warwick)
Well, send'em you your heart

so they know that someone cares
그들에게 여러분의 마음을 보내세요.
그들도 누군가가 자신들을 걱정하고 있음을 알게 되고

 

(Dionne Warwick/Willie Nelson)
And their lives will be stronger and free
그들의 삶이 보다 강해지고 자유로워질 테니까요.

 

(Willie Nelson)
As God has shown us by turning stone to bread
하나님께서 돌이 빵으로 바뀌는 기적을 보여주셨듯이

 

(Al Jurreau)
And so we all must lend a helping hand
이제는 우리가 구원을 손길을 보내야 합니다.


( REPEAT CHORUS )

 

(Bruce Springsteen)
We are the world, we are the children
우리는 (하나의) 세계이며,
우리는 (같은 하나님의) 자손입니다.

 

(Kenny Loggins)
We are the ones who make a brighter day

so let's start giving
우리는 함께 밝은 미래를 만들어가야 할 사람들입니다.
그러니까 진심으로 베풀어요.

 

(Steve Perry)
There's a choice we're making

we're saving our own lives
지금이야말로 우리 삶을
구원할 기회입니다.

 

(Daryl Hall)
It's true we'll make a better day just you and me
맞아요, 우린 함께 더 나은 세상을 만들어야 해요.
바로 당신과 내가 말이에요.


(Michael Jackson)
When you're down and out

there seems no hope at all 
너무 힘들고 지쳐있을 땐
희망이란 전혀 없어 보이죠.

 

(Huey Lewis)
But if you just believe

there's no way we can fall
하지만, 믿음을 갖기만 하면
절대 불가능이란 없는 법이에요.

 

(Cyndi Lauper)
Well, well, well, let's realize
that a change can only come

(Kim Carnes)
When we 

(Kim Carnes/Cyndi Lauper/Huey Lewis)
stand together as one
자, 자, 자, 깨달아 봐요.
우리가 하나로 뭉칠 때
기적이 일어나리라는 걸 기억해요.


We are the world, we are the children
우리는 (하나의) 세계이며,
우리는 (같은 하나님의) 자손입니다.

We are the ones who make a brighter day
우리는 함께 밝은 미래를 만들어가야 할 사람들입니다.

so let's start giving
그러니까 진심으로 베풀어요.

There's a choice we're making
We're saving our own lives
지금이야말로 우리 삶을
구원할 기회입니다.

It's true we'll make a better day Just you and me
맞아요, 우린 함께 더 나은 세상을 만들어야 해요.
바로 당신과 내가 말이에요.

 

=======================================

 

우선 이 노래가 나오게 된 당시의 배경부터

간략하게 적어보겠습니다.

 

1984년 당시 이디오피아는 심각한 식량부족 현상으로 인해

많은 난민들이 죽어가고 있었습니다.

이에 세계의 많은 민간 단체들은 이디오피아를 돕기 위한

갖은 방법을 동원하여 모금운동을 펼쳤고,

이러한 여파로 영국의 아티스트들은

이디오피아 난민을 돕기위한

프로젝트 그룹 'Band Aid' 를 결성하기에 이릅니다.

 

'Band Aid'는 밥 겔도프 주도하에 구성되었는데,

당시 이름만 들어도 쉽게 알 수 있는 기라성 같은 가수들

'폴 영, 필 콜린스, 듀란듀란의 존테일러, 닉 로즈,

조지 마이클, 퀸의 드러머 로저 테일러, 스팅,

폴 메카트니, 컬쳐클럽의 보이 조지, 데이빗 보위'

를 비롯하여 약 40명의 아티스트가 참여했습니다.

 

'Band Aid'는 '84년 크리스마스를 즈음하여

'Do They Know It's Christmas?' 라는 싱글 앨범을 발표하고

본격적인 자선행사를 추진하게 됩니다.

이 싱글에는 'Band Aid'에 참여한 아티스트들이

파트를 나누어 부른

'Do They Know It's Christmas' 와 'Feed The World' 외에

직접 'Band Aid'에 참여하지는 않았지만

이디오피아 난민을 위해

자신의 노래를 헌정한 '엘튼 존'의 'Blue Eyes'와

'Eddie Rabbitt & Crystal Gayle'의 'You And I'가

수록되어 있습니다.

'Do They Know It's Christmas' 는

당시 유럽 여러나라에서 1위를 차지했으며, 그 이듬해인

1985년에는 미국 빌보드 차트 13위까지 오르게 됩니다.

또한, '밥 겔도프' 는 이러한 노력으로

노벨 평화상후보까지 추대되기도 합니다.

그리고 영국의 앨리자베스 여왕은

그에게 명예기사 작위를 수여합니다.


그리고 그들의 노력은 미국의 아티스트까지 자극하여

'USA For Africa'라는 프로젝트 그룹을 탄생시키게 됩니다.

'USA For Africa'에서 USA는

'United States of America'의 뜻이 아니라

'United Support of Artists' 란 뜻을 가지고 있습니다.

이들은 '마이클 잭슨' 을 주축으로

'We Are The World' 란 곡을 불러

빌보드 차트 1위까지 차지했으며, 이 곡은 세계적으로

가장 많이 불리워진 곡 중의 하나로 남게 됩니다.

또 'We Are The World' 앨범에는 캐나다 가수들까지 동참하여

'Tears Are Not Enough'를 불렀습니다

추천수1
반대수0

공감많은 뉴스 시사

더보기

뉴스 플러스