"One day I saw the sun set forty-four times!
When you're feeling very sad, sunsets are wonderful..."
"언젠가 나는 일몰을 마흔 네 번이나 본 적이 있어.
몹시 슬플 때는 일몰이 아름다워."
"You shall pass judgement on yourself.
That is the hardest thing of all.
It is much harder to judge yourself than to judge others.
If you succeed in judgeing yourself,
it's because you are truly a wise man."
"네 자신을 심판해 봐.
그것이 가장 어려운 일이거든.
자기 자신을 심판하는 것이
다른 사람을 심판하는 것 보다 훨씬 어려운 법이야.
네가 스스로를 훌륭하게 심판할 수 있다면
그건 네가 참으로 지혜로운 사람이기 때문이야."
"What does the tamed mean?"
"It means, 'to create ties'..."
"If you tame me, we'll need each other.
You'll be the only boy in the world for me.
I'll be the only fox in the world for you..."
"길들인다는 게 뭐야?"
"그것은 관계를 맺는다는 뜻이야.
네가 나를 길들인다는 것은 우리가 서로를 필요로 한다는 거야.
만약 네가 나를 길들인다면,
너는 나에게 이 세상에서 오직 하나 뿐인 소년이 되는 거야.
그리고 나는 네게 이 세상에서 오직 하나 뿐인 여우가 되는 거고..."
"If you tame me, my life will be filled with sunshine."
"네가 나를 길들인다면, 내 삶은 환한 햇빛으로 충만할 거야."
"The only things you learn are the things you tame.
People haven't time to learn anything.
They buy things ready-made in stores.
But since there are no stores where you can buy friends,
people no longer friends.
If you want a friend, tame me!"
"넌 오로지 네가 길들이는 것만을 알 수 있어.
사람들은 이제 아무것도 알 시간이 없어졌어.
그들은 가게에서 이미 만들어져 있는 것들을 사거든.
하지만 친구를 파는 가게는 없으니까
사람들은 이제 친구가 없는 거지.
네가 친구를 원한다면 나를 길들이렴."
"What do I have to do?"
"You have to be very patient.
first you'll sit down a little ways away from me,
over there, in the grass.
I'll watch you out of the corner of my eye,
and you won't say anything.
Language is the source of misunderstandings.
But day by day, you'll be able to sit a little closer..."
"그럼 어떻게 해야 하는데?"
"참을성이 있어야 해.
우선 내게서 좀 떨어져서 이렇게 풀숲에 앉아 있어.
난 너를 곁눈질해 볼 거야.
넌 아무 말도 하지 마.
말은 오해의 근원이지.
날마다 넌 조금씩 더 가까이 다가앉을 수 있게 될 거야..."
"It would have been better to return at the same time.
For instance,if you come at four in the afternoon,
I'll begin to be happy by three.
The closer it gets to four, the happier I'll feel.
By four I'll be all excited and worried;
I'll discover what it costs to be happy!
But if you come at any old time,
I'll never know when I should prepare my heart...
There must be rites."
"언제나 같은 시각에 오는 게 좋을 거야.
이를테면, 네가 오후 네 시에 온다면
난 세 시부터 행복해지기 시작할 거야.
시간이 흐를수록 난 점점 더 행복해지겠지.
네 시에는 흥분해서 안절부절 못할거야.
그래서 행복이 얼마나 값진 것인가를 알게 될 거야.
아무 때나 오면 몇 시에 마음을 곱게 단장을 해야 하는지 모르잖아.
올바른 의식이 필요하거든."
"What's a rite?"
"That's another thing that's been too often neglected.
It's the fact that one day is different from the other days,
one hour from the other hours."
"의식이 뭐야?"
"그것도 너무 자주 잊혀지는 거야.
그건 어느 하루를 다른 날들과 다르게 만들고,
어느 한 시간을 다른 시간들과 다르게 만드는 거야."
"One sees clearly only with the heart.
Anything essential is invisible to the eyes."
"우리는 오로지 마음으로만 진실하게 볼 수 있어.
본질적인 것은 눈에 보이지 않아."
"It's the time I spent on your rose
that makes you rose so important."
"You become responsible forever what you've tamed."
"네 장미꽃을 소중하게 만드는 건
그 꽃을 위해 네가 소비한 시간이란다.
네가 길들인 것에 대해 넌 언제까지나 책임이 있어."
"What makes the desert beautiful
is that it hides a well somewhere..."
"사막이 아름다운 것은 어딘가에 우물이 있기 때문이지..."
"What's most important is invisible..."
"The important thing is what can't be seen..."
"Eyes are blind. You have to look with the heart."
"가장 중요한 것은 눈에 보이지 않아.
중요한 것은 눈으로 볼 수 없어.
눈으로는 볼 수 없어. 너는 마음으로 보아야 해."
"You'll have stars like nobody else.
When you look up at the sky at night,
since I'll be living on one of them,
since I'll be laughing on one of them,
for you it'll be as if all the stars are laughing.
You'll have stars that can laugh!"
"너는 누구도 가지지 못한 별들을 가지게 될 거야.
밤에 하늘을 볼 때면, 내가 그 별들 중 하나에 살고 있을 테니까.
그 별 들 중 하나에서 내가 웃고 있기 때문에
마치 모든 별들이 너에겐 웃고 있는 것처럼 보일 거야.
너는 웃을 수 있는 별들을 가지게 되는 거지."
<The Little Prince>
Antoine de Saint-Exupery. Novel. 96p. Harcout Brace