우리말 '봄'의 어원에 대해서 두 가지 설이 있다. 그 한 가지는 불의 옛말 '블'(火)과
오다의 명사형 '옴'(來)이 합해져서 '블+옴'에서 'ㄹ'받침이 떨어져 나가면서 '봄'이
된 것으로 보아 우리말 봄의 뜻으로 따뜻한 불의 온기가 다가옴을 가리킨다고 말한다.
한편으로 우리말 봄은 ‘보다(見)’라는 말의 명사형 '봄'에서 온 것이라고 보기도 한다.
우수를 지나 봄이 오면서 겨우내 얼어붙었던 땅에 생명의 힘이 솟아 풀과 나무에
물이 오르고, 꽃이 피며, 동물들도 활기찬 움직임을 하는 것들을 '새로 본다'는
뜻인 ‘새봄’의 준말이라고 생각하는 것이다.
한자말인 춘(春)은 원래 뽕나무 상(桑) 자와 해를 뜻하는 '날' 일(日)자의
두 상형문자를 합한 회의문자(會意文字:둘 이상의 한자를 합하고 그 뜻도
합성하여 만든 글자)이다. 이것을 풀어보면 봄을 가리키는 한자 춘(春)은
따사한 봄햇살을 받아 뽕나무의 여린 새 움이 힘차게 돋아나오는 때를
뜻하고 있다고 본다.
영어로 봄을 뜻하는 'spring'은 원래 돌틈 사이에서 맑은 물이 솟아 나오는
옹달샘을 뜻하는 말이다.
그래서 풀과 나무의 새 움이 땅을 뚫고 솟아나오고 겨울잠을 자던 개구리도
뛰쳐나오는 때라고 하여 봄을 뜻하는 말이 된 것으로 보인다.
우리나라 봄의 절기 중에 얼음을 녹이는 봄비가 내린다는 뜻의 우수(雨水)와
얼음이 녹아 깨져 나가는 소리에 놀라 겨울잠에서 개구리도 깨어나 뛰쳐나온다는
뜻을 담은 경칩(驚蟄)이 이러한 중국의 '춘(春)'이나 서양의 'spring'과 뜻이 같다는
것은 어쩌면 자연스런 일인지도 모른다.