본문 바로가기
책갈피

전화 영어 응용 1탄 w/MP3

jd kim |2007.03.18 14:35
조회 39 |추천 0

전번호에 발행했던 전화 영어 페이퍼는 도움이 많이 됐나요? 이번 호에서는 전화 영어 표현들을 사용해서 대화를 만들어 보았습니다. 이번호에 나온 모든 표현들은 제가 예전에 최소한 한번 정도씩은 다루었었던 표현들이라는 것을 아실 수 있으실 것입니다. 따라서 제 페이퍼를 열심히 공부하신 독자님들이시라면 해석 없이도 대화 내용이 이해가 가실 것입니다. 그렇다고 말씀해 주세요~ ㅎㅎ 선물 드릴수도~^^   

-------------------------------------------------------------------------

                          Thanks to jd, I can finally speak in English~   

 

 


Situation 1

 

a: Hi, Paul. What's up?

    안녕, 폴, 별일 없지?

 

b: Nothing much. How's it going, jd?

    없어. 넌 어떻게 지내? 

 

a: Me? Just same old same old. Hey, Paul, I need to talk to your brother.

    Put him on the phone.

    나? 항상 같지 뭐. 야 폴, 나 네 동생이랑 좀 얘기 해야 하니까 바꿔줘 봐.

 

b: Hold on, let me go get him.

    잠깐만 기다려, 가서 데리고 올께.

 

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Situation 2

 

a: Could I speak with Mr. Kim please?

    Mr. Kim 계세요?

 

b: This is he

     전데요

 

a: Hi, my name is Mariah from Wisconsin State Newspaper. I'm calling you to see if you are

    interested in subcribing to our newspaper.

    안녕하세요, 위스콘신 주 신문에서 일하는 머라이어라고 합니다. 다름이

    아니라 저희 신문 구독하실건지 여쭤보려고 전화 드렸어요

 

b: Sorry, I'm not interested in it.

     죄송해요, 생각 없는데요.

 

a: I can even give you a 20% discount.

    20% 디스카운트 해 드릴 수도 있는데...

 

b. I don't know...My budget is a little bit low right now. Well, let me think about it for a couple

    of days and get back to you, ok?

    잘 모르겠네요. 지금 돈이 별로 없어서 말이죠. 며칠 생각해 본 후 다시 연락드

    릴께요.

 

a. Sure. that'd be great. Just so you know, our office hours are 9am to 4pm, Monday through

    Thursday. Just give me a call anythime between these hours, ok?  

    네, 그러세요. 혹시 잘 모르실 까봐 알려 드리는 건데 저희 영업 시간이 월요일

    부터 목요일 까지 오전 9시 부터 4시 까지입니다.  이 시간때에 아무때나 연락

    주세요.

 

b. Got it

    네...

 

a. Thanks a lot for your time, Mr. Kim and have a great afternoon.

    시간 내 주셔서 감사합니다. 좋은 오후 되세요.

 

b. You too, bye-bye.

     좋은 오후 되세요. 안녕히 계세요.

 

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Situation 3

 

a: Hello, this JD's office.

    안녕하세요, JD 사무실 입니다.

 

b: Hi, is jd in the office right now?

    안녕하세요. JD 지금 사무실에 있나요? 

 

a: No he's not. He's stepped out to get his nails done. Can I ask who's calling?  

    안계신데요. 손톱 손질 받으러 외출 중 이신데요. 누구신지 여쭤봐도 될까요?

 

b: This is Phil, a friend of JD. Do you know when he's coming back?

     JD 친구 필이라고 해요. 언제 쯤 돌아올지 아세요?

 

a: I have no idea...

    모르겠네요.

 

b: Shit, we were supposed to go there together. How can he ditch me like this and go there

    alone? He wants to be pretty all by himself. Cheater~

    젠장, 같이 가기로 했었는데.어떻게 날 두고 혼자 갈 수가 있지? 혼자 예뻐질라고. 나쁜 놈

 

a: Don't be too upset. I'm sure he has good reasons for not going there with you.

    너무 기분 나빠하지 마세요. 같이 안가신 이유가 있겠죠.

 

b. He'd better, or I won't hang out with him anymore. Anyway, please let him know that I called.

    당연히 있어야죠, 아님 더 이상 같이 안놀죠. 하여튼 저한테 전화 왔었다고

    전해주세요.

 

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Situation 4

 

a: (jd calling Phil) but his answering machine picks up the phone

    필한테 전화를 걸었지만 응답기가 전화를 대신 받는다.

 

b: Hi, this is Phil, Please leave your name and phone number after the beep. Thank you and

    have a wonderful day~

    안녕하세요, 필입니다. 삐소리가 나면 이름과 전화 번호를 남겨주세요. 감사합

    니다. 좋은 하루 되세요.   

 

a: Hey, Phil, it's me. I'm just calling you to see if you wanted to go shopping with me tomorrow. 

    Let me know. Peace~

    야, 필, 나다. 내일 갔이 쇼핑하러 갈건지 알고싶어서 전화했다. 알려줘라. 안녕.

 

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Situation 5

 

a: Hello~

    여보세요

 

b: Hey, it's me. Why is it so hard to get ahold of you?

    야, 나다. 왜 이렇게 너랑 연락하기가 힘드냐?

 

a: I've had a lot of things going on these days...

   좀 일이 이것 저것 많아서 말이야.

 

b: Are you free this afternoon?

    너 오늘 오후 비냐?

 

a: Yup

    응

 

b: Wanna hang out?

    놀래?

 

a: Sure...Hold on, Phil. Someone's calling me. Give me just a sec.

    그래...잠깐만, 누가 전화한다. 잠시만 기다려 봐

 

b: Sure

    그래

 

a: (Done talking) Are you still there Phil?

    너 아직 거기 있냐?

 

b: Yup, i'm right here.

    응, 여기 있어

 

a: Sorry for the wait.

    기다리게 해서 미안

 

b: That's Ok.

    괜찮아

 

a: Anyway, where were we? Oh yah, you said you wanted to hang out this afternoon, right?

    어디까지 얘기 했었지? 아, 그래, 오후에 놀자고 그랬었지?

 

b: Yup

    응

 

a: Let me check my schedule and get back to you. (=call you back)

    내 스케줄 좀 체크하고 너 한테 다시 연락해 줄께

 

b: Got it...Talk to you soon

    그래. 그럼 이따 얘기하자

 

a: Talk to you soon

    이따 얘기하자

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

아참, 오늘 한국은 화이트 데이죠? 그림으로나마 여러분께 작은 선물을 전하고 싶네요. 좋은 하루 보네시고요 "해피 화이트 데이~" ^^

 

 

 

 

 

 

 

 

-------------------------------------------------------------------------

제 페이퍼가 넘 긴가요? 어떤 친구가 또 저 한테 "넌 페이퍼를 질 보다 양으로 승부하냐?"고 묻더라고요. ㅠㅠ; 근데 제가 좀 욕심이 많다 보니까 저도 모르는 사이에 넘 길어 져 버리는데 어쩌겠어요. 짧게 여러차레 내는게 좋은지 아님 지금 분량이라도 괜찮은지 여러분의 의견을 듣고 싶네요. 

-------------------------------------------------------------------------

 

대화 녹음해서 올립니다. 제 친구가 제 목소리는 녹음용이 아니라 수면용이라고 말을 하더라고요. 녹음은 "오바"를 하면서 해야 한다나요. 그래서 한 톤 올려서 녹음을 하려고 했는데 거기서 거긴거 같고...다른 사람 흉내도 좀 내보려고 했는데 되지도 않고...제가 미쳤죠, 여자 목소리 흉내까지 내려 하고요...ㅠㅠ; (소름이 쫙~~) 제가 키우는 강아지가 절 보고 얼마나 짖던지...ㅠㅠ; 성우 하시는 분들 정말로 정말로 존경합니다~^^ 

추천수0
반대수0

공감많은 뉴스 시사

더보기

뉴스 플러스