히사시부리니 앗타 아나타 테레카쿠 시니 카미오 사왓타
(오랫만에 만난 당신, 어색함을 숨기려 머리를 만졌어)
よみがえってくる思い出が溢れる様に大人ぶって
요미가 엣테쿠루 오모이데가 아후레루 요-니 오토나붓테
(떠오르는 추억이 넘치는 듯 어른 흉내를 내고)
隣で歩くあたしにあなたは前を向いて話しかける
토나리데 아루쿠 아타시니 아나타와 마에오무키 하나시 카케루
(옆에서 걷는 나에게 당신은 앞을 보며 말을 걸었어)
さり気ない返事装い あたしもよそ見をして
사리게나이 헨지요소이 아타시모 요소미오시테
(아무 일도 없는 듯 대답을 준비하고, 나도 옆을 보았어)
声を聞いて泣きそうになるけど何故だか解らない
코에오 키이테 나키소-니 나루케도 나제다카 와카라나이
(목소리를 듣고 울 것처럼 되었지만 어째서인지 알 수 없어)
もう戻れない悲しみのなのか 出逢えた喜びなのか
모-모도레나이 카나시미 나노카 데아에타 요로코비 나노카
(이제 돌아갈 수 없는 슬픔일까, 만날 수 있었던 기쁨일까)
気付かないように 気付かれないように
키즈 카나이요-니 키즈 카레나이요-니
(눈치채지 않게, 눈치채이지 않게)
急ぐつもりはないのだけれど色んな事聞きたかった
이소구 츠모리와 나이노 다케레도 이론나코토 키키타캇타
(서두르려는 건 아니었지만 여러가지를 묻고 싶었어)
きっと知らない事ばかりだとあなたの指輪に戸惑った
킷토 시라나이 코토바카리다토 아나타노 유비와 니토마돗타
(분명 모르는 일 뿐이라고 네 반지에 망설였지)
このままだって充分じゃない 言い聞かせる手に爪の跡
코노마마 닷테 쥬-분쟈나이 이이키카세루 테니츠메노 아토
(이대로 충분하잖아, 타이르는 손에는 손톱자국이...)
勇気を出して笑って問いかけた 今のころ 今の彼女
유-키오 다시테 와랏테 토이카케타 이마노코토 이마노카노죠
(용기를 내서 웃으며 물었어 요즘 생활과 요즘의 여자친구에 대해)
すごく好きだよと照れて髪を触る昔のあなたを見た
스고쿠 스키다요토 테레테카 미오사와루 무카시노 아나타오 미타
(너무 좋다고 부끄러워하며 머리를 만지는 옛날의 널 보았어)
気付かないように 気付かれないように
키즈 카나이요-니 키즈 카레나이요-니
(눈치채지 않게, 눈치채이지 않게)
あの時胸に刺さるほど味わった消えない後悔
아노토키 무네니 사사루호도 아지왓타 키에나이 코-카이
(그 때 가슴에 박힐 정도로 맛보았던 꺼지지 않는 후회)
ちゃんと飲み込んで生きてきたはずよ 出逢って別れた分
챤토노미콘데 이키테 키타 하즈요 데앗테 와카레타분
(잘 참고 살아왔어, 만나고 헤어진 만큼)
あたしだって前を向いてゆける
아타시 닷테 마에오 무이테 유케루
(나도 앞을 향해 걸어갈 수 있어)
気付かないように 気付かれないように
키즈 카나이요-니 키즈 카레나이요-니
(눈치채지 않게, 눈치채이지 않게) 후주 참 멋지다乃