본문 바로가기
책갈피

[PV]리에푸(Rie Fu) - ツキアカリ (2007.05.23)

이동원 |2007.05.09 21:16
조회 46 |추천 3
play

靑い靑い空に 月の光を灯す
(아오이 아오이 소라니 츠키노히카리오토모스)
푸른 푸른 하늘에 달빛을 켜

 

甘く淡く想い
(아마쿠아와쿠오모이)
달콤하고 희미하게 생각해

そんなモノに囚われて
(손나모노니토라와레테)
그런것에 붙잡혀서

 

この月明かり(ツキアカリ)の下に一人知れず
(코노 츠키아카리노시타니히토리시레즈)
이 달빛의 아래에 홀로 모른채

君の名前だけを呼んでいた
(키미노나마에다케오요은데이타)
너의 이름만을 부르고있었어

いつまでも未来をを探してた
(이쯔마데모미라이오사가시테타)
언제까지나 미래를 찾고있었어

 

この光のなにも掴めないような夜には
(코노히카리노나니모츠카메나이요오나요루니와)
이 빛의.. 아무것도 잡지않은 듯한 밤에는

 

君を想わない時はない
(키미오오모와나이토키와나이)
너를 생각하지 않았던 적은 없어

 

[ 영어부분  ]

 

迷う心が君に届くように
(마요우코코로가키미니토도쿠요오니)
헤메고있는 마음이 너에게 전해질 수 있도록

この月明かり(ツキアカリ)の下で 私の名前を呼んで
(코노츠키아카리노시타데 와타시노나마에오요은데)
이 달빛 아래에서 내 이름을 부르며

確かに会いに行くよどこでも
(타시카니아이니이쿠요도코데모)
분명 만나러 갈거야, 어디든지

 

この光の中に
(코노히카리노나카니)
이 빛 속에

추천수3
반대수0

공감많은 뉴스 시사

더보기

뉴스 플러스