본문 바로가기
책갈피

신곡주계 폴리포니카 (神曲奏界ポリフォニカ) - コンコルディア

구향이 |2007.06.04 00:16
조회 72 |추천 2
play
신곡주계 폴리포니카 (神曲奏界ポリフォニカ) ED - 콘코루디아 (コンコルディア)

 

存在より確かにそこに刻まれた誓いが
손자이요리 타시카니 소코니 키자마레타 치카이가
존재보다 선명하게 그곳에 새겨진 맹세가
 

二つを隔て繫げる疑ったの夢のよう
후타츠오 헤다테 츠나게루 우타갓타노 유메노요오
두 사람을 사이에 두고 이어줘요 거짓말 같던 꿈처럼
 

近づいては離れて迷い揺れ動く心
치카츠이테와 하나레테 마요이 유레우코쿠 코코로
다가서면 멀어져서 망설여지고 요동쳤던 마음
 

それでも信じているの
소레데모 신지테이루노
그래도 믿고 있는걸
 

深い闇を超えた光を
후카이야미오 코에타 히카리오
깊은 어둠을 넘어온 빛을
 

届いた歌声交わされた
토도이타 우타고에 카와사레타
전해진 노랫소리를 주고 받는
 

瞳がなぞる輪郭
히토미가 나조루 린카쿠
눈동자가 덧쓰는 윤곽
 

優しい音色が溶かして行く
야사시이 네이로가 토카시테 유쿠
다정한 음색이 녹아드는
 

その時を歌い永遠に
소노 토키오 우타이 에이엔니
그 시간을 노래해요 영원히
 

閉ざしていた蕾がそっと花開くように
토자시테이타 츠보미가 솟토 하나히라쿠요오니
품고 있던 꽃망울이 살며시 꽃을 피우듯이
 

素直な言葉に乗せて
스나오나 코토바니 노세테
솔직한 말을 싣고서
 

世界さえ微笑んだメロディー
세카이사에 호호엔다 메로디
세상마저 웃음짓게 한 멜로디가
 

触れ合う瞬間交わされた
후레아우 슌칸 카와사레타
맞닿은 순간 주고 받은
 

想いが継ぐ盟約
오모이가 츠구 메이야쿠
마음이 맺은 맹약
 

優しい音色に捕らわれてる
야사시이 네이로니 토라와레테루
다정한 음색에 사로잡혔다가
 

逃れる鼓動
노가레루 코도오
벗어나는 고동
 

擦れ違うたびに初めから全てに背を向け俯くのなら
스레치가우타비니 하지메카라 스베테니 세오무케 우츠무쿠노나라
스쳐 지나갈 때마다 처음부터 모든 것에게 등을 돌리고 고개를 숙인다면
 

出会いやそこから生まれた日々の輝きにも目を伏せるの
데아이야 소코카라 우마레타 히비노 카가야키니모 메오후세루노
우연한 만남이나 거기서 생겨나는 나날의 반짝임에도 눈을 감을건가요? 
 

響いた歌声その意味が
히비이타 우타고에 소노이미가
울려 퍼지는 노랫소리 그 의미가
 

二人の運命を奏で
후타리노 운메이오 카나데
두 사람의 운명을 연주해요
 

優しい音色が重なり合うその時はいつか
야사시이 네이로가 카사나리아우 소노토키와 이츠카
다정한 음색이 포개어지는 그 시간은 언젠가
 

永遠に
에이엔니
영원히

 

 

가사출처:블로그 > 다나카의 애니 세상

추천수2
반대수0

공감많은 뉴스 시사

더보기

뉴스 플러스