
나는 여석살 적에 화가라는 멋진 직업을 포기했지요.
"나는 해지는 것이 정말 좋아요. 해지는 걸 보러가요.."
"기달야하는데..."
"기다린다고요?뭘요?"
"해가 지기를 기다려야지."
"어느날 난 마흔 세벌이나 해지는 것을 보았어요!"
"아저씨도 알거예요..누구나 슬픔에 잠기면 석양을 좋아하게 된다는 걸..."
"I am very of sinsets. Let us look at a sunsets now."
"But we must wait."
"wait? For what."
"For the sunsets. We must wait until it is time."
"One day, I saw the sunsets Forty-four times!"
"Were you so sad, then?","on the day of the Forty-four sunsets?"
"그때 난 아무것도 알지 못했어요! 말이 아니라 행동을 보고 판단해야 했어요. 그꽃은 나를 향기롭게 해주고 내 마음을 맡게 해주었어요. 거기서 도망쳐 나오는 것이 아니였어! 그 가련한 속임수 뒤에 애정이 숨어 있는 걸 알아차려야 했어요."
"The fact is that i did not Know to understand anything! I ought to have judged by deeds and not by words. She cast her fragrance and her radiance over me. I ought never to have run away from her...I ought to have guessed all the the affection that lay behind poor little stragems."
"그래요, 난 당신을 사랑해요."
"Of course I love you."
"거기서 뭘하고 있나요?"
"술을 마시고 있지."
"잊기 위해서야."
"무엇을요?"
"What are you doing there?"
"I am drinking."
"So that I may forget."
"Forget What?"
"가령, 오후 네 시에 온다면 나는 행복해지기 시작할거야. 시간이 가면 갈수록 그만큼 난 더 행복해질 거야. 네시가 되면 이미 나는 불안해지고 안절부절 못하게 되럭야. 난 행복의 대가가 무엇인지 알게 될거야!!"
"if, for example, you come at four O'clock in the afternoon. then at three O'clock I shall begin to be happy. I shall feel happier
and happier as the hour advances. At four O'clock, I sall already be worrying and jumping about. I shaal show you how happy I am.!"
"잘가. 내 비밀은 이거야. 아주 간단해. 마음으로 보아야 잘 볼 수 있다는 거야. 중요한 것은 눈에 보이지 않아."
"Goo-bye, and Now here is my secret, a very simple secret: It is only with the heart that one can see rightly: What is essential is invisible to the eye."
"하지만 눈으로 보지 못해요. 마음으로 보아야만 해요."
"But the eyes are blind. One must look with heart..."
하늘을 보세요. 그리고 물어보세요.
look up at the sky. ask youslves.