what's up
4 Non Blondes
25 years of my life and still
I'm trying to get up that great big hill of hope
For a destination
I realized quickly when I knew I should
내 인생의 25년 그리고 여전히
나는 커다란 희망의 언덕을 오르려고 하죠
한가지 목적을 위해서
내 삶의 의미를 고민하는 순간 재빨리 깨달았어요
That the world was made up of this
Brotherhood of man
For whatever that means
And so I cry sometimes
세상은 이러한 인류애로
이루어졌다는 사실을 말이예요
그것이 의미하는 무엇인가를 위해
그래서 나는 가끔 눈물을 흘려요
when I'm lying in bed
To still get it all out what's in my head
Then I, I am feeling a little peculiar
And so I wake in the morning and I step
내가 침대에 누워 있을 때
내 머리 속에 있는 것을 모두 떨쳐버리기 위해
그러면 나는, 나는 좀 이상한 느낌이 들어요
그래서 난 아침에 일어나
Outside and I take a deep breath
And I get real high
Then I scream from the top of my lungs
What's goin' on
밖으로 나와서 심호홉을 하죠
그러면 기분이 좋아져요
그리고 목청껏 외치죠
(세상이) 어떻게 되어가는 거예요?
And I say hey.....
I say hey what's goin' on
And I say hey.....
I said hey what's goin' on
그리고 난 말하죠, 이봐요
난 말하죠, 이봐요 (세상이) 어떻게 되어가는 거예요
그리고 난 말하죠, 이봐요
난 말해요, 이봐요 (세상이) 어떻게 되어가는 거예요
And I try, oh my God do I try
I try all the time
In this institution
And I pray
그리고 난 노력합니다,오 나의 신이여,난 노력합니다
나는 항상 노력합니다
이런 제도에서
그리고 나는 기도하죠
Ay, oh my God do I pray
I pray every single day
For a revolution
And so I cry sometimes
오, 맙소사 난 기도해요
나는 매일같이 기도해요
혁명을 위해서
그래서 나는 가끔 눈물을 흘려
when I'm lying in bed
To still get it all out what's in my head
Then I, I am feeling a little peculiar
And so I wake in the morning and I step
내가 침대에 누워 있을 때
내 머리 속에 있는 것을 모두 떨쳐버리기 위해
그러면 나는, 나는 좀 이상한 느낌이 들어요
그래서 난 아침에 일어나
Outside and I take a deep breath
And so I wake in the morning and I step
Then I scream from the top of my lungs
What's goin' on
밖으로 나와서 심호홉을 하죠
그러면 기분이 좋아져요
그리고 목청껏 외치죠
(세상이) 어떻게 되어가는 거예요?
And I say hey.....
And I say hey what's goin' on
And I say hey.....
I said hey what's goin' on
그리고 난 말하죠, 이봐요
난 말하죠, 이봐요 (세상이) 어떻게 되어가는 거예요
그리고 난 말하죠, 이봐요
난 말해요, 이봐요 (세상이) 어떻게 되어가는 거예요
25 years of my life and still
I'm trying to get up
that great big hill of hope
For a destination
내 인생의 25년 그리고 여전히
나는 커다란 희망의 언덕을
오르려고 하죠
한 가지 목적을 위해서