この世に人生の選択肢があるならば
今夜この場所に行ってみれば True
(코노요니진세이노센타쿠시가아루나라바
콩야코노바쇼니잇테미레바 True)
이 세상에 인생의 선택지가 있다면 오늘 밤 이 곳에 가본다면 True
君のEyesで確かめるコトになるでしょう
(키미노Eyes데타시카메루코토니나루데쇼우)
당신의 Eyes로 확인하는 것이 되겠지요
躊躇しないで前だけを見て 踊ってみればいいだけよ
(츄우쵸시나이데마에다케오미테 오돗테미레바이이다케요)
주저하지말고 앞만을 보고 춤춰본다면 좋은 것뿐이야
時間がないのミラーボールのように 自由に STEP UP!
(지캉가나이노미라-보-루노요우니 지유우니 STEP UP!)
시간이 없어 미러볼과 같이 자유롭게 STEP UP!
You know you love yourself
But 逃げてばかりね?
(But 니게테바카리네?)
But 도망치는 것 뿐이네?
You know you love yourself
But はまってゆく
(But 하맛테유쿠)
But 빠져들어가
You know you love yourself
But 目をふさいでる
(But 메오후사이데루)
But 눈을 가리고 있어
You know you love yourself
But あなたがいる
(But 아나타가이루)
But 당신이 있어
止められない鼓動と体とリズムを Hey boy
(토메라레나이코도우토카라다토리즈므오 Hey boy)
멈출 수 없는 고동과 몸과 리듬을 Hey boy
君とこのまま 最後までと決めた
(키미토코노마마 사이고마데토키메타)
당신과 이대로 마지막까지라고 정했어
今すぐ近くにきて感じてほしい But
(이마스구치카쿠니키테칸지테호시이 But)
지금 당장 가까이에 와서 느껴주길 바래 But
もしも私が 今夜君のドア ノックしなければ 君は永遠のベール
(모시모와타시가 콩야키미노도아 놋쿠시나케레바 키미와에이엔노베-르)
만일 내가 오늘 밤 당신의 문 노크하지 않는다면 그대는 영원한 베일
包まれたままだったのね どう? どっちが幸せだったの??
(츠츠마레타마마닷타노네 도우? 돗치가시아와세닷타노??)
감싸안겨있는 그대로였네 어때? 어느 쪽이 행복했어??
本当はもう 抜けられない 体になっているでしょ??
(혼토우와모우 누케라레나이 카라다니낫테이루데쇼??)
사실은 더 이상 빠져나올 수 없는 몸이 되어 있지요??
誰も笑わせないからそう 後悔させたりしないから
(다레모와라와세나이카라소우 코우카이사세타리시나이카라)
아무도 웃게 하지 않으니까 그래 후회시키거나 하지 않으니까
You know you love yourself
But 逃げてばかりね?
(But 니게테바카리네?)
But 도망치는 것 뿐이네?
You know you love yourself
But はまってゆく
(But 하맛테유쿠)
But 빠져들어가
You know you love yourself
But 目をふさいでる
(But 메오후사이데루)
But 눈을 가리고 있어
You know you love yourself
But あなたがいる
(But 아나타가이루)
But 당신이 있어
止められない鼓動と体とリズムを Hey boy
(토메라레나이코도우토카라다토리즈므오 Hey boy)
멈출 수 없는 고동과 몸과 리듬을 Hey boy
君とこのまま 最後までと決めた
(키미토코노마마 사이고마데토키메타)
당신과 이대로 마지막까지라고 정했어
今すぐ近くにきて感じてほしい But
(이마스구치카쿠니키테칸지테호시이 But)
지금 당장 가까이에 와서 느껴주길 바래 But
君とこのまま… 止められない鼓動と…
(키미토코노마마… 토메라레나이코도우토…)
그대와 이대로… 멈출 수 없는 고동과…
You know you love yourself
But 逃げてばかりね?
(But 니게테바카리네?)
But 도망치는 것 뿐이네?
You know you love yourself
But はまってゆく
(But 하맛테유쿠)
But 빠져들어가
You know you love yourself
But 目をふさいでる
(But 메오후사이데루)
But 눈을 가리고 있어
You know you love yourself
But あなたがいる
(But 아나타가이루)
But 당신이 있어
You know you love yourself
But 逃げてばかりね?
(But 니게테바카리네?)
But 도망치는 것 뿐이네?
You know you love yourself
But はまってゆく
(But 하맛테유쿠)
But 빠져들어가
You know you love yourself
But 目をふさいでる
(But 메오후사이데루)
But 눈을 가리고 있어
You know you love yourself
But あなたがいる
(But 아나타가이루)
But 당신이 있어
止められない鼓動と体とリズムを Hey boy
(토메라레나이코도우토카라다토리즈므오 Hey boy)
멈출 수 없는 고동과 몸과 리듬을 Hey boy
You know you love yourself
君とこのまま 最後までと決めた
(키미토코노마마 사이고마데토키메타)
당신과 이대로 마지막까지라고 정했어
You know you love yourself
今すぐ近くにきて感じてほしい But
(이마스구치카쿠니키테칸지테호시이 But)
지금 당장 가까이에 와서 느껴주길 바래 But