어째서 그대는 작은 손으로
키즈오 세오오우토 스루노다로우
傷を背負おうとするのだろう?
상처를 짊어져려고하는 걸까? 다레카노 타메다케쟈나이 미우시나와나이데
誰かの為だけじゃない見失わないで
누군가를 위해서만이 아니야 놓치지 말아
도우시테 보쿠와 마요이나가라
どうして僕は 迷いながら
어째서 나는 망설이면서
니게다스 코토 데키나이노다로우
逃げ出すこと出来ないのだろう?
도망칠 수 없는 걸까
노조무노와 히카리 사스 히오 히오
望むのは光射す日を日を・・・
바라는 것은 빛이 비치는 날을 날을
FIND THE WAY 카가야쿠 소라니 테와 토도카나쿠테모
輝く宇宙(そら)に 手は届かなくても
빛나는 우주(하늘)에 손은 닿지 않더라도
히비쿠 아이다케 타요리니
響く愛だけ頼りに
울려퍼지는 사랑에만 의지하여
스순다 미치노 사키 히카리가 미쓰카루카라
進んだ道の先 光が見つかるから
나아간 길 끝에서 빛을 찾게 될 테니까
YOU'LL FIND THE WAY
키미와 잇타 나가이 유메오 미타
君は言った 永い夢をみた
그대는 말했어 기나긴 꿈을 꾸었다고
토테모 카나시이 유메닷타토
とても哀しい夢だったと
너무 슬픈 꿈이었다고
소레데모 소노 스카타와 스코시모 쿠모라나이
それでもその姿は 少しも曇らない
그래도 그 모습은 조금도 흐려지지 않아
보쿠와 잇타 나이테이인다요토
僕は言った 泣いていいんだと
나는 말했어 울어도 된다고
즛토 소바니 이테 아게루요
ずっと傍にいてあげるよ
계속 곁에 있어줄께
호시이노와 다키아게루 테오 테오
欲しいのは 抱き上げる手を 手を・・・
원하는 것은 안아 올리는 손을 손을
FIND THE WAY
코토바 나쿠테모
言葉なくても
아무말이 없어도 토부 하네와 나쿠테모
飛ぶ 翼(はね)は なくても
날아갈 날개(깃)는 없어도
미다스 카제니 마케누요우니
乱す風に負けぬ様に
어지럽히는 바람에 지지 않도록
이마 다레요리 하야쿠 이타미니 키즈케타나라 今誰より早く 痛みに気付けたなら・・・
지금 누구보다 빨리 아픔을 깨달을 수 있었다면
코타에오 다스 코토
答えを出すこと
답을 내는 것이
킷토 스베테쟈나이
きっとすべてじゃない
틀림없이 전부가 아니야
아세라나쿠테 이인다요 아나타모
焦らなくて いいんだよ あなたも
조급하게 굴지않아도 괜찮아 그대도
FIND THE WAY 카가야쿠 소라니 테와 토도카나쿠테모
輝く宇宙(そら)に 手は届かなくても
빛나는 우주(하늘)에 손은 닿지 않더라도
히비쿠 아이다케 타요리니
響く愛だけ頼りに
울려퍼지는 사랑에만 의지하여
스순다 미치노 사키 히카리가 미쓰카루카라
進んだ道の先 光が見つかるから
나아간 길 끝에서 빛을 찾게 될 테니까
FIND THE WAY
코토바 나쿠테모
言葉なくても
아무말이 없어도 토부 하네와 나쿠테모
飛ぶ 翼(はね)は なくても
날아갈 날개(깃)는 없어도
미다스 카제니 마케누요우니
乱す風に負けぬ様に
어지럽히는 바람에 지지 않도록 스순다 미치노사키 타시까나 히까리오미타
進んだ道の先 確かな光を見た
나아간 길 끝에서 확실한 빛을 봤어
YOU'LL FIND THE WAY
