2001년 5월 28일分
M:마츠모토/ B:보아 /H : 하마다
H 보아~!!
B 처음뵙겠습니다~
H 이제 일본어는 그럭저럭 할 수 있는데, 몇년정도 됐습니까? 일본에 와서
B 에... 여기에 와서 1개월째... 입니다
(에에에에엣?!?!?!)
H 일본에 와서 1개월째?? #*(%&(그렇게 말할 수 있는거야??
M 여기에 와서 1개월이라니ㅋㅋㅋ
B 한국에서 문법같은걸 공부 했습니다만
(웅성웅성)
M 아직 어리죠?
B 네~ 14살 입니다~
(에에에에엣??!!!!!)
H 열넷???
B 네~
H 어째서 일본에서 (활동)하려고 생각한거야?
B 하고싶으니까♥
H #*(@%(*^ (안들려ㅜㅜ;)
어째서 일본에서 ^*%^!(
M 일본에서 그런거 말하면
M+H 안되!
H 일본에서~ (라고 뭔가 질문하려는데)
B 저 꽤 일본 좋아해요~
H 응??
B 일본이 좋아요~ 뭐랄까, 식사라든가 요리라던가, 맛있잖아요~
H 일본 요리가 맛있어요??
B 그래요~!
H 그래요?? 한국의 요리는 맛있어요??
B 맛있지만, 모야@()*!?#!
M 모모야??
일본 음식은 좀 맵지 않죠?
B 맵지는 않지만,
M 당신들(한국인들)에게는 좀 모자라지 않나요?
B 에?! (못알아들음ㅋㅋ)
M 당신들에게는~ @(*&(# 한국인들에게는 조금 모자라지 않나요?! 매운게
B 네, 그렇네요
M 어느쪽이야?? (라는 뜻인듯; 사투린가-_-;;)
뭐가 좋아요?
B 샤브샤브라던가...
(샤브샤브 억양이 틀려서 박장대소;)
둘이 떠들면서 발음얘기=_=
B 초밥이라든가~ (꿋꿋하게 계속 먹는얘기ㅋㅋ) 나베(전골 비슷한거)라던가~ 맛있어요~
M 계속 일본에 사는거예요?
B 지금부터 6개월 정도는 일본에서 활동하고, 6개월 정도는 한국에서 활동하고~ 왔다 갔다 왔다 갔다~
M 저쪽에서는 레코드 낸거야?? 한국에서는,
B 한국에서.. 뭡.. 니까;; 앨범 낸???
M 너 가끔 내 말을 못알아듣는거야?? 이녀석(하마다)랑은 막~ 얘기하면서 내쪽에선 계속 뭔가 막히고 있자나
B 좀 어려워요;; 천천히~ 천천히 얘기 해 주세요
M 뭐, 근본적으로....
(그래놓고 어려운말 써서 박장대소ㅋㅋ)
H 야야.., 뭐가 근본적이-_-;
M 저쪽(한국)에서는 곡을 내지 않았습니까?!
B 냈어요~
저쪽에서도 이 곡으로 데뷔 했어요, 그래서 일본에서도..
M 제일 자신있는데는 어디야??
B 에??
라이브 시작~
translation by Guseul
다 들리길래 함 적어봤다만ㅋㅋㅋ
보아 배려한다고 다운타운 아저씨들
일부러 사투리도 많이 안쓰고 경어체로 얘기하는거 같은데ㅋㅋㅋ
아ㅜㅜ 보아 졸라 귀여워 죽겠다ㅠㅠㅋㅋㅋㅋ
이거 함 해보니까=_= 번역하시는 분들의 노고를 알겠구만ㅋㅋㅋ
