fighter - christina Aguilera(크리스티나 아길레라)
출생 : 1980 년 12월 18일 (미국)
157cm 46kg
After all you put me through
이제 내가 너에 대한 것을 털어 놓을께...
You'd think I'd despise you
그 때 난 너를 정말 혐오하게만 생각했지
But in the end, I wanna thank you
그러나 지금은 아냐, 난 너에게 고맙게만 생각돼
'Cause you made me that much stronger
내가 너로 인해 매우 강해졌으니까
Well I, thought I knew you
널 잘 알고 있다고 생각했던 때엔,
Thinking, that you were true
네 모든 행동이 진실이라고 믿었지
I guess I, I couldn't trust
나 이제 너를 더는 못 믿을 것 같아
Called your bluff, time is up
이젠 너에 대해 말해도 되겠지?
'Cause I've had enough
이제 충분히 너한테 당하긴 했지
You were, there by my side
내 곁에만 머무르는 척 하면서
Always, down for the ride
넌 항상 곁눈질을 하곤 했어
But your, joy ride just came down in flames
그래, 넌 이런 게임을 즐겼던 거야
'Cause your greed sold me out in shame, mmhmm
너의 탐욕스럽던 마음으로 인해 나조차도 부끄러워지고 있으니
After all of the stealing and cheating
그 후에도 넌 날 속이기 시작했지
You probably think that I hold resentment for you
그 때 난 너에 대한 분노를 느꼈어
But, uh uh, oh no, you're wrong
그건 잘못된 짓이야
'Cause if it wasn't for all that you tried to do
만일 너의 행동들을 늦게 눈치챘더라면
I wouldn't know, just how capable
나 어떻게 그 상황들을 이겨낼 수 있었을까 싶어
I am to pull through
하지만 나 결국은 그 상황을 이겨냈지
So I wanna say thank you
그래서 오히려 네게 감사하기까지 해
'Cause it
왜냐면...
Makes me that much stronger
넌 나를 전보다 더 강한 사람으로 만들어 줬어
Makes me work a little bit harder
전 보다 더 일도 열심히 하게 해줬고
It makes me that much wiser
좀 더 영리해 진 사람이 된 거 같아
So thanks for making me a fighter
그래, 나를 '전사' 로 만들어 준 너에게 오히려 감사하기까지 해
Made me learn a little bit faster
좀 더 빨리 너 같은 사람들의 행동을 눈치채게 되었지
Made my skin a little bit thicker
피부에도 전보다 탄력이 생긴 듯 해
Makes me that much smarter
나 이젠 어리석었던 예전의 내가 아니야
So thanks for making me a fighter
그래서 날 '전사' 로 만들어 준 너에게 오히려 감사하기까지 해
Oh, oh, oh, oh
Ooh, yeah, ohh
Never, saw it coming
마치 알고 있지도 못했지
All of, your backstabbing
너의 그 잔인한 말들 말야
Just so, you could cash in
내가 너의 장난을 알기 전까지
On a good thing before I'd realize your game
넌 나를 그저 이용한 것뿐이었어
I heard, you're going round
지금 넌 또 다른 희생양을 찾아서
Playing, the victim now
같은 식의 짓거리를 한다는 말을 들었어
But don't, even begin
그러니까 내가 너한테 이런 다고 해서
Feeling I'm the one to blame
무슨 책임을 묻지는 말길 바래
'Cause you dug your own grave
네 무덤을 스스로 판 거니까 말야
After all of the fights and the lies
하지만 넌 또 거짓말을 해 가며
'Cause you're wanting to haunt me
날 유인하고 있어
But that won't work anymore
미안하지만 이젠 속지 않아
No more, uh uh, it's over
더는 안 속는단 말이야
'Cause if it wasn't for all of your torture
이젠 너랑 끝났으니까 제가 날 괴롭힌 이런 행동을 늦게 알았다면
I wouldn't know how, to be this way now
이런 해결방법을 절대 몰랐을 거야
And never back down
그래 아마도 뒤로 물러서지 않으려 했겠지
So I wanna say thank you
그래서 정말 너에게 감사할 뿐이야
Cause it
왜냐면...
Makes me that much stronger
넌 나를 전보다 더 강한 사람으로 만들어 줬어
Makes me work a little bit harder
전 보다 더 일도 열심히 하게 해줬고
It makes me that much wiser
좀 더 영리해 진 사람이 된 거 같아
So thanks for making me a fighter
그래, 나를 '전사' 로 만들어 준 너에게 오히려 감사하기까지 해
Made me learn a little bit faster
좀 더 빨리 너 같은 사람들의 행동을 눈치채게 되었지
Made my skin a little bit thicker
피부에도 전보다 탄력이 생긴 듯 해
Makes me that much smarter
나 이젠 어리석었던 예전의 내가 아니야
So thanks for making me a fighter
그래서 날 '전사' 로 만들어 준 너에게 오히려 감사하기까지 해
How could this man I thought I knew
어떻게 내가 잘 알고 있었다고 생각한
Turn out to be unjust, so cruel
네가 차갑고 모질게 대할 수 있었을까?
Could only see the good in you
그저 난 너의 좋은 모습만을 보려 했고
Pretended not to see the truth
너의 진실을 알면서도 그저 묻으려고 했었는데
You tried to hide your lies
넌 부단히도 거짓말을 하며 날 속이려고 했어
Disguise yourself
멋들어진 가면을 쓴 채로 말야
Through living in denial
아무리 아니라고 해도 부정하고 싶겠지만
But in the end you'll see
이제 넌 알게 될 거야
You, won't, stop, me
"넌 나를 멈출 수 없다는 걸" 말이지
I am a fighter and I
난 이제 '전사' 가 되었어
(I'm a fighter)
I ain't gon' stop
이젠 멈추지 않으려 해
(I ain't gon' stop)
There is no turning back
예전처럼 돌아갈 수 없어
I've had enough, yeah...
나 이미 충분히 참았으니까...
Makes me that much stronger
넌 나를 전보다 더 강한 사람으로 만들어 줬어
Makes me work a little bit harder
전 보다 더 일도 열심히 하게 해줬고
It makes me that much wiser
좀 더 영리해 진 사람이 된 거 같아
So thanks for making me a fighter
그래, 나를 '전사' 로 만들어 준 너에게 오히려 감사하기까지 해
Made me learn a little bit faster
좀 더 빨리 너 같은 사람들의 행동을 눈치채게 되었지
Made my skin a little bit thicker
피부에도 전보다 탄력이 생긴 듯 해
Makes me that much smarter
나 이젠 어리석었던 예전의 내가 아니야
So thanks for making me a fighter
그래서 날 '전사' 로 만들어 준 너에게 오히려 감사하기까지 해
Thought I would forget (thought I)
나 그 때만은 잊고 싶은데
I remember (ohh)
잊혀지질 않아
'Cause I remember (ohh)
I remember
Thought I would forget (thought I)
나 그 때만은 잊고 싶은데
I remember (ohh)
잊혀지질 않아
'Cause I remember (ohh)
I remember
Makes me that much stronger
넌 나를 전보다 더 강한 사람으로 만들어 줬어
Makes me work a little bit harder
전 보다 더 일도 열심히 하게 해줬고
It makes me that much wiser
좀 더 영리해 진 사람이 된 거 같아
So thanks for making me a fighter
그래, 나를 '전사' 로 만들어 준 너에게 오히려 감사하기까지 해
Made me learn a little bit faster
좀 더 빨리 너 같은 사람들의 행동을 눈치채게 되었지
Made my skin a little bit thicker
피부에도 전보다 탄력이 생긴 듯 해
Makes me that much smarter
나 이젠 어리석었던 예전의 내가 아니야
So thanks for making me a fighter
그래서 날 '전사' 로 만들어 준 너에게 오히려 감사하기까지 해
다른 좋은 곡들도 가져가셔용 ^^
