뮤비의 소재가 왕따인가..-ㅁ-ㅋ
우울함에 몸부림 치던 한 동생에게, 니가 보면 좋을거라고 하고 보여준적이 있었는데...
걔가 그랬다. - 내가 왕따야?
Numb
I'm tired of being
what you want me to be
네가 원하는 데로 행동하는데에
난 이제 지쳤어.
Feeling so faithless
널 믿을수없어.
Lost under the surface
난 땅속에서 길을 잃은거야.
I don't know what you're expecting of me
네가 내게 기대하는게 뭔지 모르겠어.
Put under the pressure
Of walking in your shoes
넌 네 발 아래에서 날 압박하고 있어.
(caught in the undertow)
(거슬러 흐르는 파도에 잡혀 버렸어.)
(just caught)
(잡혔을 뿐이야.)
(in the undertow)
(역류하는 파도속에.)
Every step that I take
내가 한 걸음씩 뗄 때마다
is another mistake to you
네게 또 다른 실수를 저지른것과 같아.
(caught in the undertow)
(거슬러 흐르는 파도에 잡혀 버렸어.)
(just caught)
(잡혔을 뿐이야.)
(in the undertow)
(역류하는 파도속에.)
*
I've become so numb
난 감각을 잊어버렸어.
I can't feel you there
네가 그 곳에 있다는것도 느낄수 없어.
Become so tired
정말 피곤한 일이야.
So much more aware
점점 더 많은 것을 알아간다는 건
I'm becoming this
난 내가 되고있어.
All I want to do Is be more like me
내가 원하는것은 좀더 나다워 지는거야.
And be less like you
그리고 너와는 달라지는 것이지.
Can't you see that you're smothering me
네가 날 숨막히게 한다는걸 모르는 거야?
Holding too tightly
빈틈도 없이 날 조여오고 있어.
Afraid to lose control
내 자신을 통제하는게 두려워.
'Cause everything that you thought I would be
왜냐하면 네가 생각하는 나는
Has fallen apart right in front of you
이제 네 앞에서 사라져 버렸으니까.
(caught in the undertow)
(거슬러 흐르는 파도에 잡혀 버렸어.)
(just caught)
(잡혔을 뿐이야.)
(in the undertow)
(역류하는 파도속에.)
Every step that I take
내가 한 걸음씩 뗄 때마다
is another mistake to you
네게 또 다른 실수를 저지른것과 같아.
(caught in the undertow)
(거슬러 흐르는 파도에 잡혀 버렸어.)
(just caught)
(잡혔을 뿐이야.)
(in the undertow)
(역류하는 파도속에.)
And every second I waste
내가 낭비하는 모든 시간들은
Is more than I can take
이미 내가 어찌할수 없어.
I've become so numb
난 감각을 잊어버렸어.
I can't feel you there
네가 그 곳에 있다는것도 느낄수 없어.
Become so tired
정말 피곤한 일이야.
So much more aware
점점 더 많은 것을 알아간다는 건
I'm becoming this
난 내가 되고있어.
All I want to do Is be more like me
내가 원하는것은 좀더 나다워 지는거야.
And be less like you
그리고 너와는 달라지는 것이지.
And I know
이제 알겠어.
I may end up failing too
나 또한 실패로 끝나게 되겠지.
But I know
하지만
You were just like me
너 역시 나와 다를바 없다는것도 알아.
With someone disappointed in you
다른 누군가도 네게 실망하고 말테니까.
*반복
