프랑스 사람이 만든거라는데..
돌아다니다가 펌질. ㅋㅋ
Kelly Clarkson - Hear Me
You gotta be out there
넌 저 밖에 있겠지
You gotta be somewhere
넌 어딘가에 있을거야
Wherever you are
네가 어디에 있든
I’m waiting…
난 기다리고 있어...
Cause there are these nights when
왜냐하면 내가 잠들때 까지 노래부르는
I sing myself to sleep
이런 밤도 있으니까
And I’m hoping my dreams bring
난 내 꿈들이 너를
You close to me
내 곁에 데려오길 기도해
Are you listening?
넌..듣고 있어?
Hear me I’m crying out
내가 외치는 소리를 들어줘
I’m ready now
난 이제 준비가 되어있어
Turn my world upside down
내 세상을 뒤집고 있어
Find me
날 찾아줘
I’m lost inside this crowd
난 이 인파속에서 길을 잃었어
It’s getting loud
점점 시끄러워져 가
I need you to see
네가 볼 수 있었으면 좋겠어
I’m screaming for you to please
내 목소리를 네가 듣길 원하며 외치고 있어
Hear me
들어 줘
Can you hear me?
내 말을 들을 수 있어?
I used to be scared of
난 누군가를 받아들이는걸
Letting someone in
두려워했었어
But it gets so lonely
Being on my own
With no one to talk to and
No one to hold me
하지만 말 할 사람도 날 잡아줄 사람도 없이
나 혼자 있는건 너무 외로워
I’m not always strong
난 늘 강하진 않아
Oh I need you here
난 네가 여기에 필요해
Are you listening?
듣고 있어?
Hear me I’m crying out
내가 외치는 소리를 들어줘
I’m ready now
난 이제 준비가 되어있어
Turn my world upside down
내 세상을 뒤집고 있어
Find me
날 찾아줘
I’m lost inside this crowd
난 이 인파속에서 길을 잃었어
It’s getting loud
점점 시끄러워져 가
I need you to see
네가 볼 수 있었으면 좋겠어
I’m screaming for you to please
내 목소리를 네가 듣길 원하며 외치고 있어
Hear me
들어 줘
I’m restless and wild
난 불안하고 황폐해져
I fall but I try
난 한없이 추락하지만 노력해
I need someone to understand
날 이해해줄 사람이 필요해
(Can you hear me?)
내 말을 들을 수 있어?
I’m lost in my thoughts
난 내 생각안에서 길을 잃어
And baby I’ve fought
For all that I’ve got
그리고 난 내가 가진 것들을 위해
싸워오고 있어
Can you hear me?
내 말을 들을 수 있어?
Hear me I’m crying out
내가 외치는 소리를 들어줘
I’m ready now
난 이제 준비가 되어있어
Turn my world upside down
내 세상을 뒤집고 있어
Find me
날 찾아줘
I’m lost inside this crowd
난 이 인파속에서 길을 잃었어
It’s getting loud
점점 시끄러워져 가
I need you to see
네가 볼 수 있었으면 좋겠어
I’m screaming for you to please
내 목소리를 네가 듣길 원하며 외치고 있어
Hear me
들어 줘
Hear me..Hear me..Hear me..
Can you hear me?
Hear me
