본문 바로가기
책갈피

비욘세 공연-엔딩멘트영어해석 Irreplaceable

정라헬 |2007.11.11 19:16
조회 1,072 |추천 36
play

".....why this place is called Seoul(=soul)"

-왜 이곳이 "영혼/열정" 이라고 불리우는지 알겠습니다.

 (Seoul과Soul 발음똑같이함)

 

"I have to tell ya'll something"

-뭐 말씀드릴께있어요

 

"I've performed all over the world, and I've never experienced

in audience like tonight."

-전세계를 다 공연했는데 한국의 관객처럼 열광적인 경험은 없었어요.

 

"So this Beyonce Experience is the Seoul Experience(잘안들려잉...).

 I wana thank you guys for giving me this gift that i'll keep this show in my memory for the rest of my life"

-이공연 '비욘세 익스피리언스'는 저의 '서울 익스피리언스' 입니다. 저에게 이런 평생 추억으로 남을 선물을 주셔서 감사합니다.

 

"Thank you guys."

여러분 쌩유~~

 

"Are ya'll ready to sing?" -노래 할 준비 됐나요?

 

"This is what I want you to do. Here we go!"

-이렇게 따라해보세요. 갑니다~!"

 

"To the left, to the left"

 

(해석끝~ 시끌시끌,,,)

추천수36
반대수0

공감많은 뉴스 시사

더보기

뉴스 플러스