가사는 엘르가든 팬카페에서 가져왔습니다
일본 출신이면서 참 영어 발음이 좋네~
우리나라 광고음악으로 참 많이 쓰였죠~
가장 대중들에게 많이 알려진 건 애니콜 광고의 Marry me 일꺼고
음악 참 괜찮은 그룹~!
Wake me up before you leave
니가 떠나기전에 나좀 꺠워줘
I’ve got an interview today
나 오늘 면접 있어
I wanna job so don’t forget to lend me
나 일자리 필요하니깐
some for train
나한테 차비로 돈좀 빌려줘 (틀렸으면 지적을..;)
I’m growing up to be a better man
나는 더 나은 사람이 되기위해 자라고 있어
But I always fail I’m still a dirty bug
그치만 나는 항상 망하고 아직까지도 더러운 벌레에 불과해
I wanna grab the flag
나는 깃발을 잡길 원해!
But there’s always someone faster
그러나 항상 더빠른 누군가가 있지
I’m trying to live a bit seriously
나는 진짜로 제어하면서 살려고해
But what’s on my mind is you know always girls
Vitaminize me
그런데 내머리속에 있는건 너도 알듯이
항상 나를 활기있게 하는 여자들이야
Pass me the potato chips
나한테 포테토칩좀 건내주라
You know what When nothing’s going right
너도 알지 아무것도 잘되가지 않을때
You know what It’s like a magic thing
너도 알지 마치 마술같은거 말야
I got the music playing loud in my head
나는 내 머리속에 음악을 크게 틀었어
I got a red hot chili blows it away
나는 그걸 멀리 날려버리는 빨간 고추를 갖고있지
I got the music playing loud in my head
나는 내 머리속에 음악을 크게 틀었어
Turn the blinker off we go straight ahead
우리가 앞으로 쭉나가게 저 깜빡이좀 꺼줘
I’m going down like 20 miles a day
나는 20 마일을 하루에 쭉 달려내려갈거야
It could be less or maybe the same as you
그건 아마 적게 되거나 너랑 같게 되겠지?
And I’m floating up more than
a million times a day
그리고 나는 하루에 백만번도 더 떠올라다니고 있어
I’m trying to live a bit cautiously
나는 정말 제어하면서 살려고해
But what’s on my mind is always having fun
그러나 내머리속에 있는건 항상 재밌는것들 뿐이지
I know nicotine kills
나도 니코틴이 나쁜건 알아
But quitting smoking kills me now
그런데 담배끊는게 지금은 나를 죽이고 있단다
As always things won’t be better
항상 나아지지 않는것들처럼
As always no one understands
항상 어느 누구도 이해하지 못하는것 처럼
As always I’ll do anything
내가 항상 어느것을 하는것처럼
As always if it makes you laugh
항상 그것이 너를 웃게 만들었으면 하는 것처럼
I got the music playing loud in my head
I got a red hot chili blows it away
I got the music playing loud in my head
Turn the blinker off we are heading ahead
