이 감정을 뭐라 표현하기 힘들어
조금 당돌하다해도 말해야겠어
请搬进我心窝 如果你不幸福再离家出走
(칭빤찐워신워 루궈니부싱푸짜리지아추저우)
내 마음속 보금자리로 들어와줘
네가 만약 행복하지 않고 다시 집을 떠나야한다면
我心窝做你的新窝 也许坪数不太够
(워신워쭈어니더신워 예쉬핑슈부타이꺼우)
내 마음속에 너의 자리를 만들었어
아마 자리가 그다지 충분하진 않을꺼야
甚至会拥挤到 只装得下你我
(션즈후이용지 즈쮸앙더시아니워)
심지어 너와 내 자리만으로도 꽉 찰테니까
* 请快准备行李 丢掉用不到的伤心旧回忆
(칭콰이쥰뻬이싱리
띠유띠야오용부따오더샹신찌유후이이)
빨리 짐을 꾸리도록 해
쓸모 없는 아픈 옛기억은 잊어버리고
脑海中 相本日记 从此更新 只有彼此专属甜蜜
(나오하이쭝샹번르지총츠껑신 즈요우피츠쮸안슈티엔미)
머리 속의 사진일기는 이제부터 새롭게 바꾸고
오직 서로 달콤함에만 빠지자
抱枕就丢掉 有肩膀就够
(빠오쪈찌유띠야오 요우지엔방찌유꺼우)
안고 있던 베개는 버려도 돼
어깨만으로도 충분하니까
最后用关心问候 捆绑我们的手完工
(쭈이허우용꽌신원허우 쿤방워먼더쇼우완꽁)
마지막엔 관심을 갖고 안부를 물어
우리들의 손을 줄로 묶으면 완공되는 거야
只要在你身边 我就省掉思念 时间只用来眷恋
(즈야오짜이니션비엔
워찌유셩띠야오쓰니엔 스지엔즈용라이쥐엔리엔)
네 곁에만 있다면 난 그리움을 없애고
널 사랑하는데만 시간을 쓰겠어
我要在你身边 尽情浪费喜悦
(워야우짜이니션비엔 찐칭랑페이시위에)
네 곁에서 기쁨을 만끽할꺼야
也许一待就永远
(예쉬이따이찌유용위엔)
아마 들어오기만 하면 영원히 머물게 될거야
管它金窝银窝 怎样都比不过彼此的心窝
(관타찐워인워 전양또우비부꿔피츠더신워)
금은으로 만든 집이라 할지라도
우리의 마음 속 보금자리와 비교할 수 없어
打包一箱温柔 今后多多指教就相互宽容
(다빠오이샹원로우 찐허우뚜오뚜오즈쨔오찌유후샹
온유함도 싸서 넣어
지금부터 잘 부탁해 서로 너그럽게 잘 이해해주자
你心窝做我的新窝 暖气不需要使用
(워신워쭈어워더신워 누완치뿌쉬야오스용)
내 마음속에 새 보금자리를 만들었어
난방기도 쓸 필요 없어
我已经温暖到 融化所有冷漠
(워이징원누안따오 롱화수오요우렁모)
난 이미 모든 냉기를 따뜻하게 녹였거든
*
