2007.10.31 Release
01 小さな掌
02 小さな掌(Instrumental Mix)
Aqua Timez - 小さな掌
TBS 드라마 죠시데카!-여형사OST
体は僕の心のこと 僕より分かってくれてる
카라다와 보쿠노코코로노 코토 보쿠요리 와캇-테 쿠레테루
신체는 내 마음을 나보다 더 잘 이해해주고 있어
緊張すれば掌に汗が滲むいつだったかな
긴-쵸-스레바 테노히라니 아세가니지무 이츠닷-타카나
긴장을 하면 손바닥에 땀이 스며들어. 언제였을까
奥歯を噛み立ち止まらせたはずの涙に
오쿠바오 카미 타치도마라세타 하즈노 나미다니
어금니를 물고 멈추어 졌을 눈물에
哀しみを哀しむと言うこと教わったのは
카나시미오 카나시무토 유-코토 오소왓-타노와
슬픔을 마음아파 하는 것이라고 배운 것은
希望の言葉をたくさんバックに詰め込んで旅に出た
키보-노 코토바오 다쿠상- 박-쿠니 츠메콘-데 타비니데타
희망의 말들을 잔뜩 가방에 집어넣고 여행을 떠났어
引き返す旅日には受け止めてくれたいつの日も
히키카에스 타비니치니와 우케토메테쿠레타 이츠노히모
되돌아가는 여행의 날들에는 받아들여 주었어. 언제나
言葉を選べず途方に暮れる僕言葉に頼らず抱きしめる君
코토바오 에라베즈 토호-니 쿠레루 보쿠 코토바니 타요라즈 다키시메루키미
(마땅한) 말을 고르지 못하고 우물쭈물한 나, (내뱉는) 말에 의지하지 않고 안아주는 그대
君の方がずっと寂しい想いをしてきたのに
키미노 호-가 즛-토 사비시-오모이오 시테키타노니
그대 쪽이 훨씬 외로운 생각을 해왔을 텐데
しゃがみ込む背中を摩ってくれる
샤가미코무 세나카오 사슷-테쿠레루
움츠러드는 등을 보다듬어 주는
いつも側にある小さな掌
이츠모 소바니아루 치이사나 테노히라
항상 곁에 있는 자그마한 손
どんなに綺麗に飾られた言葉よりも
돈-나니 키레이니 카자라레타 코토바요리모
아무리 듣게 좋게 꾸며진 말보다도
その温もりに助けられて来た
소노누쿠모리니 타스케라레테키타
그 따스함에 구제되어 왔어
何もかも上手く行く時ではなく
나니모카모 우마쿠이쿠 토키데와나쿠
무엇이든지 잘 되어가는 때가 아니라
何もかも上手く行かぬ時にこそ
나니모카모 우마쿠이카누 토키니코소
무엇이든지 잘 되어가지 않는 경우에야 말로
人は大切な存在に気付くのでしょう
히토와 타이세츠나 손-자이니 키즈쿠노데쇼
사람은 소중한 존재임을 깨닫는 거겠죠
どんな僕も愛してくれる君へ
돈-나 보쿠모 아이시테 쿠레루 키미에
어떠한 나라도 사랑해주는 그대에게
ありがとういつも側にいてくれて
아리가토- 이츠모 소바니이테 쿠레테
고마워요. 언제나 곁에 있어 주어서
草むらに横たわって流れる雲を眺めると
쿠사무라니 요코타왓-테 나가레루 쿠모오 나가메루토
풀숲에 드러누워 흘러가는 구름을 바라다보면
静かな心を取り戻すことができた少しだけ
시즈카나 코코로오 토리모도스 코토가 데키타 스코시다케
진정되는 마음을 되찾을 수 있었어. 조금은
昨日よりも優しくなれる気がするその場所で
키노-요리모 야사시쿠 나레루 키가스루 소노바쇼데
어제보다도 다정해질 수 있을 듯한 기분이 드는 그곳에서
一人では生きて行けぬこと噛み締めた
히토리데와 이키테 유케누코토 카미시메테타
혼자서는 살아 갈 수 없음을 곰곰이 생각해봤어
それでも遥か彼方揺れる奇跡の花に見せられて
소레데모 하루카카나타 유레루키세키노 하나니 미세라레테
그럼에도 아득한 저편으로 흔들리는 기적의 꽃을 바라보며
守り抜くべき日常から知ってしまう
마모리누쿠베키 니치죠-카라 싯-테시마우
지켜나가야 할 일상으로부터 알아버리게 돼
もっと昔青春を青春とも知らず
못-토무카시 세이슌-오 세이슌-토모 시라즈
아주 옛날, 청춘을 청춘이라고도 생각지 못하고
駆け抜けてから気付いたように
카케누케테카라 키즈이타 요-니
빠져나온 후에야 깨달은 것 처럼
大切な人の大切さを見過ごしてく
타이세츠나 히토노 타이세츠사오 미스고시테쿠
소중한 사람의 귀중함을 알아보지 못한 채 지나쳐 가
美しい想いだけじゃ生きられず
우츠쿠시- 오모이다케쟈 이키라레즈
고운 생각으로만은 살아갈 수 없어
約束の空も汚してしまえた
야쿠소쿠노 소라모 요고시테 시마에타
약속의 하늘도 더럽혀 버렸어
あんなに綺麗に透き通る空の下で
안-나니 키레이니 스키토오루 소라노 시타데
그렇게나 아름답게 지나는 하늘 아래서
その蒼に必ずと誓ったのに
소노아오니 카나라즈토 치캇-타노니
그 푸름에 반드시라고 맹세했었는데‥
罅割れた理想を手放せぬまま
히비와레타 리소-오 테바나세누마마
금이 간 이상을 손에서 떼지 못한 채
生きてきた日々を思い返すけど
이키테키타 히비오 오모이카에스케도
살아온 날들을 돌이켜 보지만
後ろばかり見てたら明日が悲しむから
우시로바카리 미테타라 아스가 카나시무카라
어제만 바라보고 있으면 내일이 슬퍼할 테니까
人は前に進むしかないんだよ
히토와 마에니 스스무시카 나인-다요
사람은 앞을 향해 나아갈 수밖에 없는 거예요
目の前に--人のためにも
메노마에니 --히토노 타메니모
눈 앞의 사람을 위해서라도
目に見えぬ傷跡を摩ってくれる
메니미에누 키즈아토오 사슷-테쿠레루
눈에 보이지 않는 상처를 어루만져주는
優しい掌があると言うこと
야사시- 테노히라가 아루토유-코토
다정한 손이 있다라는 것
世界中に拍手をもらうことよりずっと
세카이쥬-니 하쿠슈오 모라우 코토요리 즛-토
온 세상의 박수를 받는 것 보다 훨씬
大切なものが側にあった
타이세츠나 모노가 소바니 앗-타
소중한 것이 곁에 있었어
忙しく暮す日々に迷い込み
이소가시쿠 쿠라스 히비니 마요이코미
바쁘게 생활하는 날들에 망설여지고
思いやりが無意義に思えても
오모이야리가 무이기니 오모에테모
남을 헤아리는 마음이 무의미하게 생각되어도
二度と失くしてから気付くことのないように
니도토 나쿠시테카라 키즈쿠코토노 나이요-니
두 번 다시 잃은 다음에야 깨닫는 일이 없도록
こんな僕を愛してくれる君に
콘-나 보쿠오 아이시테쿠레루 키미니
이러한 나를 사랑해주는 당신께
ありがとうの唄を作りました
아리가토-노 우타오 츠쿠리마시타
감사의 노래를 만들었어요.
言葉じゃ足りないきっと追い付けないよ
코토바쟈 타리나이 킷-토 오이츠케나이요
말로는 부족해. 분명 메워질 수 없을 거예요
言葉じゃ足りないけどけどありがとう
코토바쟈 타리나이케도 케도 아리가토-
말로는 부족하지만, 하지만 고마워요
