Over time, I've (been) building my castle of love
오랫동안, 저는 단지 두명을 위한 사랑의 성을 짓고있었어요.
Just for two, though you never knew you were my reason
그대가 바로 그 이유인걸 알지 못했지만..
I've gone much too far for you now to say
그대가 지금 나에게 그 성을 버려야한다고 말하기엔
That I've got to throw my castle away
저는 너무나 멀리까지 왔어요.
2절
Over dreams, I have picked out a perfect come true
많은 꿈들중, 완벽한 꿈을 하나 발견했어요
Though you never knew it was of you I've been dreaming
그대는 그대가 그 꿈의 주인공이란걸 몰랐지만..
The sandman has come from too far away
당신이 다른날 다시 오라고 하기에는
For you to say come back some other day
저는 너무 먼곳에서 왔어요..
And though you don't believe that they do
당신은 믿지 않겠지만
They do come true
꿈은 이루어집답니다.
For did my dreams
Come true when I looked at you
제가 당신을 봤을때 제꿈이 이루어진것처럼요..
And maybe too, if you would believe
You too might be
Overjoyed, over loved, over me
그리고 믿으신다면 아마 당신도 저를 너무나 사랑하고 있을수도 있어요..
Over hearts, I have painfully turned every stone
마음속에서, 제가 찾으려고 한것을 발견하기위해
Just to find, I had found what I've searched to discover
아픔을 딧고 모든곳을 뒤져봤어요 (원래는 "모든 바위를 뒤집어 봤어요" 라고 영어로 되있지만 제 생각에 그말은 바닷가에서 조개를 찾는것처럼 돌을 뒤집어본다 그런 뜻같아서 이렇게 번역^^)
I've come much too far for me now to find
The love that I've sought can never be mine
제가 꿈꿔왔던 사랑이 제것이 절대 될수없다는걸 알기엔
저는 너무 멀리왔어요..
And though you don't believe that they do
They do come true
For did my dreams
Come true when I looked at you
And maybe too, if you would believe
You too might be
Overjoyed, over loved, over me
And though the odds say improbable
What do they know
가능성은 부정적이라고 말하지만 그들이 뭘 알까요?
For in romance
All true love needs is a chance
로맨스에선 진정한 사랑이 필요한건 기회뿐인데..
And maybe with a chance you will find
You too like I
Overjoyed, over loved, over you, over you
그리고 그 기회에서 당신도 제가 당신을 미치듯이 사랑하듯이 저를 사랑할수도 있을거에요.
