Bonnie Pink
Last kiss
赤く燃える心 言葉奪われサンセット
아카쿠모에루코코로 코토바우바와레산셋
빨갛게 타오르는 마음, 말을 잃게한 선셋
たたずんだ時間と想いの深さはイコール
타타즌다지칸또 오모이노후카사와이꼬-루
멈춘시간과 추억의 깊이는 같아
たった一言で旅立つの?
탓따히토코또데타비다쯔노
단지한마디만으로 떠나버리니 ?
彼の居ない明日は
카레노이나이아스와
그가 없는 내일은
IT’S BITTER LIKE BEER FOR KIDS
痩せた指にキスをした
야세따유비니키스오시따
가늘어진 손가락에 키스를 했던
あなたをずっと忘れないよ
아나따오즈읏또와쓰레나이요
당신을 계속 잊지않아요
たとえ離ればなれでも
타또에하나레바나레데모
설령 헤어짐에 익숙해져있더라도
最後のキスを覚えてるよ 覚えてるよ
사이고노키스오오보에떼루요 오보에떼루요
마지막 키스를 기억해요 기억해요
始まりは誰でも純真無垢なベイビー
하지마리와다레데모 쥰신무꼬나베이비
처음엔 누구라도 순진무구한 베이비
苦い実かじってもくじけちゃだめよ WALK STRAIGHT
니가이미카짓떼모 쿠지케챠다메요 walk straight
쓴 열매를 먹더라도 용기를 잃어선 안돼요 walk straight
去った事だけど雨の中ズキズキ痛むよ
삿따코또다케도 아메노나까즈키즈키이따무요
지난일이지만 빗속에서는 아파오네요
I’M LONELY AS FLOATING ICE
痩せた指にキスをした あの温もりをわすれないよ
야세따유비니키스오시따 아노누쿠모리오와쓰레나이요
가늘어진 손가락에 키스했던 그 온기를 잊지않아요
たとえ離ればなれでも あなたのキスを覚えてるよ
타또에하나레바나레데모 아나따노키스오오보에떼루요
설령 헤어짐에 익숙해져있더라도 당신의 키스를 기억해요
どうしてもわかり合えぬなら 見届けるよ川のように
도오시떼모와카리아에누나라 미토도케루요카와노요오니
어떻게도 서로 이해할수 없다면 지켜보아요 강물처럼
誰を何を責めてもいい 愛した事だけは汚さないで
다레오나니오세메떼모이이 아이시따코또다케와케가사나이데
누구를 무엇을 워망해도 좋아. 사랑했던 기억만은 더럽히지 말아요
痩せた指にキスをした あなたをずっと忘れないよ
야세따유비니키스오시따 아나따오즈읏또와스레나이요
가늘어진 손가락에 키스했던 당신을 계속 잊지않아요
いつか会えると信じて 最後のキスを噛み締めるよ
이쯔카아에루또시은지떼 사이고노키스오카미시메루요
언젠가 만나리라 믿으며 마지막 키스를 음미해요
痩せた指にキスをして 泣いたあなたを思い出すよ
야세따유비니키스오시떼 나이따아나따오오모이다스요
가늘어진 손가락에 키스하고 울던 당신을 떠올려요
これで終わりだとしても 最後のキスは忘れないよ 忘れないよ
코레데오와리다또시떼모 사이고노키스와와스레나이요 와스레나이요
이걸로 끝이라해도 마지막 키스는 잊지 않아요 잊지 않아요
忘れないよ... 彼のキスを... 忘れないよ
와스레나이요-카레노키스오-와스레나이요