
D: Your girlfriend's a musician. 애인이 음악가로군
M: That's right. 잘 보셨어요
D: And you're having problems with your Love life.
근데 애정전선에 호우주의보가?
M: How in the world did you know that? 그걸 어떻게 아셨죠?
D: People in my profession are second only to bar men
in knowing about the
problems of the heart. So what's the trouble?
택시 몰다 보면 그쯤은 줄줄 꿰죠. 문제가 뭡니까?
M: Ah, don't wanna talk about it. 끄집어내기 싫군요
D: That's a good idea. The thing will probably just fix itself.
그럼 그냥 곪게 놔두시든가
M: Wall, I can't seem to make her happy.
행복하게 해 줄 자신이 없어요
D: How can you Love someone so much and not know
how how to Love her?
So you do Love her?
그토록 사랑하는데 어떻게...
사랑하는 법을 모를 수 있는지... 사랑은 하시고?
M: Yes, very much. 그럼요, 지독히요
D: Yeah, wall that's all that matters. 그러면 된 거요
M: She's going away tomorrow, two weeks.
She wants me to go with her.
내일부터 보름간 어딜 가는데 같이 가달래요
D: What if she never came back? 돌아오지 못한다면?
M: What sort of a question is that? 무슨 질문이 그래요?
D: Wall, come on, picture it. You wave goodbye
at the airport she gets on an airplane
you never see her again. Could you live with that?
공항에서 작별인사 하곤 두 번 다시 못 만난다면? 감당이 되겠소?
M: No. 아뇨
M: No, I couldn't. 아뇨, 전 못 살아요
D: Wall, you know what to do. 해답이 나왔네
Appreciate her, and what you have.
그녀를 가진 걸 감사하며 사쇼.
Just Love her.