I shouldn't love you, but I want to
[널 사랑하면 안 되는데, 그러고 싶어]
I just can't turn away
[나 진짜 돌이킬 수가 없어]
I shouldn't see you, but I can't move
[널 보면 안 되는데, 움직일 수가 없어]
I can't look away
[눈길을 돌릴 수가 없어]
I shouldn't love you, but I want to
[널 사랑하면 안 되는데, 그러고 싶어]
I just can't turn away
[나 진짜 돌이킬 수가 없어]
I shouldn't see you, but I can't move
[널 보면 안 되는데, 움직일 수가 없어]
I can't look away
[눈길을 돌릴 수가 없어]
And I don't know how to be fine when I'm not
[그리고 내가 편치 않을 때 어떻게 해야 괜찮아지는지 모르겠어]
'Cause I don't know how to make the feelings stop
[왜냐하면 이 감정들을 어떻게 멈추는지 모르니까]
Just so you know
[그래 너 알다시피]
This feeling's taking control of me
[이 감정이 날 지배하고 있어]
And I can't help it
[그리고 난 어떻게 할 수가 없단말야]
I won't sit around
[그냥 있지만은 않겠어]
I can't let him win now.
[지금 그가 널 차지하도록 둘 순 없어]
Thought you should know
[네가 알아야한다고 생각했어]
I've tried my best to let go of you
[널 보내주려고 얼마나 힘들어했는지]
But I don't want to
[근데 그러기 싫어]
I just gotta say it all before I go
[가기 전에 다 말해버릴 거야]
Just so you know
[그래 너 알다시피]
It's gettin' hard to be around you
[네 곁에 있는 게 점점 힘들어져]
There's so much I can't say
[말할 수 없는 것들이 너무나 많아]
Do you want me to hide the feelings and look the other way?
[내가 이 감정들을 숨기고 다른 방법으로 눈을 돌리길 원해?]
And I don't know how to be fine when I'm not
[그리고 내가 편치 않을 때 어떻게 해야 괜찮아지는지 모르겠어]
'Cause I don't know how to make the feelings stop
[왜냐하면 이 감정들을 어떻게 멈추는지 모르니까]
Just so you know
[그래 너 알다시피]
This feeling's taking control of me
[이 감정이 날 지배하고 있어]
And I can't help it
[그리고 난 어떻게 할 수가 없단말야]
I won't sit around
[그냥 있지만은 않겠어]
I can't let him win now.
[지금 그가 널 차지하도록 둘 순 없어]
Thought you should know
[네가 알아야한다고 생각했어]
I've tried my best to let go of you
[널 보내주려고 얼마나 힘들어했는지]
But I don't want to
[근데 그러기 싫어]
I just gotta say it all before I go
[가기 전에 다 말해버릴 거야]
Just so you know
[그래 너 알다시피]
This emptiness is killin' me
[이 공허함이 나를 너무나 힘들게 해]
And I'm wonderin' why I've waited so long
[그리고 내가 왜 이렇게 오랫동안 기다려왔는지도 모르겠어]
Lookin' back I realize
[뒤 돌아보며 난 깨닫지]
It was always there, just never spoken
[항상 거기 있었는데, 단지 말하지 못했을 뿐]
I'm watin' here
[난 여기서 기다리고 있어]
Been waitin' here
[계속 기다려왔어]
Ooh -
Just so you know
[그래 너 알다시피]
This feeling's taking control of me
[이 감정이 날 지배하고 있어]
And I can't help it
[그리고 난 어떻게 할 수가 없단말야]
I won't sit around
[그냥 있지만은 않겠어]
I can't let him win now.
[지금 그가 널 차지하도록 둘 순 없어]
Thought you should know
[네가 알아야한다고 생각했어]
I've tried my best to let go of you
[널 보내주려고 얼마나 힘들어했는지]
But I don't want to
[근데 그러기 싫어]
I just gotta say it all before I go
[가기 전에 다 말해버릴 거야]
Just so you know
[그래 너 알다시피]
Whoa -
Just so you know
[그래 너 알다시피]
Whoa -
Thought you should know
[네가 알아야한다고 생각했어]
I've tried my best to let go of you
[널 보내주려고 얼마나 힘들어했는지]
But I don't want to
[근데 그러기 싫어]
I just gotta say it all before I go
[가기 전에 다 말해버릴 거야]
Just so you know
[그래 너 알다시피]
Just so you know
[너 다 알다시피]
가사가 날 울리는구나...
I shouldn't love @#&@!#
아~~ 사랑하면 안돼는데...
