Do As Infinity - 樂園 
遠くまで - Do As Infinity
토오쿠마데
멀리까지
so faraway
just faraway
何處まででも
도꼬마데데모
어디까지라도
誰だって 苦惱して 步いてく
다레닷떼 쿠노오시떼 아루이떼쿠
누구라도 고뇌하고 걸어간다.
あの丘の地圖さえ (見失って)
아노오까노 치즈사에 (미우시낫떼)
그 언덕의 지도마저 (잃고서)
色あせてく このときめき
이로아세떼쿠 코노토키메키
퇴색해 가는 이 반짝임
三日月の こもれ燈 (いつの間にか)
미까즈키노 코모레비 (이츠노마니까)
초승달의 (나무사이로) 비추는 빛 (어느샌가)
僕照らしてる この場所から
보쿠테라시테루 코노바쇼카라
나를 비추고 있는 이 곳에서
始めてみよう
하지메테 미요
시작해 보자.
so faraway
just faraway
何處まででも
도꼬마데데모
어디까지라도
誰だって 苦惱して 步いてく
다레닷떼 쿠노오시떼 아루이떼쿠
누구라도 고뇌하고 걸어간다.
night&day
そう叫んで 傷ついても
소오사켄데 키즈츠이떼모
그렇게 외치고 상처 받아도
just day by day
明日を 見つける
아시타오 미츠케루
내일을 찾아낸다.
夜だからあの星は (輝けるよ)
요루다까라 아노호시와 (카가야케루요)
밤이니까 저 별은 (빛날 수 있어.)
知ってますか? 思い出して
싯떼이마스까 오모이다시테
알고 있어요? 생각해 내봐.
ひび割れた大地に (水あげよう)
히비와레타 다이치니 (미즈아게요)
갈라진 대지에 (물 주자.)
一つぶずつ 兩手で雨
히토츠부즈츠 료오테데 아메
한 방울씩 양손으로 비를
集めてみよう
아츠메떼미요
모아보자.
そう笑って
소오 와랏떼
그렇게 웃어.
笑って
와랏떼
웃어.
くやしくっても
쿠야시쿳테모
분하더라도
誰だって 君だって 步いてく
다레닷떼 키미닷떼 아루이떼쿠
누구라도 너라도 걸어간다.
泣かないで
나카나이데
울지 마.
僕だって 獨りなんだよ
보쿠닷떼 히또리난다요
나라도 혼자인거야.
君にしか
키미니시카
너에게밖에
見えない so faraway
미에나이 so faraway
보이지 않아. so faraway
so faraway
just faraway
何處まででも
도꼬마데데모
어디까지라도
誰だって 苦惱して 步いてく
다레닷떼 쿠노오시떼 아루이떼쿠
누구라도 고뇌하고 걸어간다.
nigth&day
そう叫んで 傷ついても
소오사켄데 키즈츠이떼모
그렇게 외치고 상처 받아도
just day by day
明日を 見つける
아시타오 미츠케루
내일을 찾아낸다.
