Working from seven
to eleven every night
It really makes life a drag
I don't think that's right
일곱시부터 매일밤
열 한시까지 일을 하며 사는 건
정말 인생을 따분하게 해요
이건 잘못된 거예요
I've really been the best of fools
I did what I could, yeah
Cause I love you, baby
How I love you, darling
How I love you, baby
How I love you, girl, little girl
난 바보 중에 바보였어요
당신을 사랑하기에
내가 할 수 있는 사랑을 한거예요
내가 당신을 얼마나 사랑하는지
내가 그대를 얼마나 사랑하는지
내가 귀여운 당신을 얼마나 사랑하는지
Baby, since I've been loving you
I'm about to lose my worried mind
당신을 사랑하게 된 후로
초조한 내 마음이 미칠 것 같아요
Everybody trying to tell me
That you didn't mean me no good
I've been trying
Lord, let me tell you, let me tell you
I really did the best I could
사람들은 다들 이렇게 말해요
당신이 내게 쌀쌀맞게 군다고 말이에요
난 애써왔어요
제발 내 말 좀 들어봐요
난 정말 최선을 다했는걸요
I've been working from seven
to eleven every night
I said It kinda makes my life a drag
Lord, that ain't right, no no!
일곱시부터 매일밤
열 한시까지 일을 하며 사는 건
정말 인생을 따분하게 해요
이건 잘못된 거예요
Since I've been loving you
I'm about to lose my worried mind
당신을 사랑하게 된 후로
초조한 내 마음이 미칠 것 같아요
Said I been crying, yeah
Oh my tears they felt like rain
Don't you hear them?
Don't you hear them falling?
Don't you hear them?
Don't you hear them falling?
난 울고 있다고 했잖아요
비오듯 눈물이 흘러 내렸어요
들리지 않나요?
흐르는 내 눈물을 안 들려요?
들리지 않아요?
흘러 내리는 눈물이 들리지 않나요?
Do you remember, mama
When I knocked upon your door?
I said you had the nerve to tell me
You didn't want me no more, yeah
당신 문을 두드렸던 거
기억 하나요?
당신은 날 더 이상 사랑하지 않는다는
말을 할 용기가 있다고 했잖아요
I open my front door
Hear my back door slam
You know I must have
one of them new fangled
new fangled back door, man
난 앞문을 열었다가
뒷문이 닫히는 소리를 들어요
그 중 하나를
고쳐 놨어야 했어요
뒷문을 고쳐 놨어야 했죠
I've been working from seven
to eleven every night
It kinda makes my life a drag
일곱시부터 매일밤
열 한시까지 일을 하며 사는 건
정말 인생을 따분하게 해요
Ah yeah, it makes a drag
Baby, since I've been loving you
I'm about to lose
I'm about to lose, lose my worried mind
밋밋한 삶이 되어 버려요
당신을 사랑하게 된 이후로
난 혼란스러워요
초조한 내 마음에 미칠 것 같아요
Just one more, just one more oh yeah
Since I've been loving you
I'm about to lose my worried mind
제발 한 번만, 한 번만
당신을 만난 이후로
초조한 내 마음에 미쳐 버릴 것 같아요
