Desperado, why don`t you come to your senses?
You been out ridin` fences for so long now
Oh, you`re a hard one
I know that you got your reasons
These things that are pleasin` you
Can hurt you somehow
이 무법자여, 왜 정신을 차리지 않나요?
당신은 오랫동안 담장 위를 걷듯 아슬아슬하게 살아왔잖아요
당신은 냉혹한 사람이군요
이유가 있다는 걸 알지만
당신을 기쁘게 하는 것들이
어떻게든 당신에게 상처를 주겠죠
Don`t you draw the queen of diamonds, boy
She`ll beat you if she`s able
You know the queen of hearts is always your best bet
다이아몬드 퀸은 뽑지 말아요
할 수만 있다면 그녀는 당신을 해칠 거예요
하트 퀸이 항상 가장 안전한 베팅이란 걸 당신도 알고 있죠
Now it seems to me, some fine things
Have been laid upon your table
But you only want the ones that you can`t get
당신의 테이블 위에
좋은 패가 놓인 것 처럼 보여요
하지만 당신은 가질 수 없는 것들만 가지려고 하네요
Desperado, oh, you ain`t gettin` no youger
Your pain and your hunger, they`re drivin` you home
And freedom, oh freedom well, that`s just some people talkin`
Your prison is walking through this world all alone
이 무법자여, 당신은 더 이상 젊어지지 않아요
아픔과 배고픔에 고향을 그리워하겠죠
자유, 자유말인가요 그건 몇몇 사람들의 얘기일 뿐이죠..
당신이 지은 감옥에서 이 세상을 홀로 걷고 있겠죠
Don`t your feet get cold in the winter time?
The sky won`t snow and the sun won`t shine
It`s hard to tell the night time from the day
You`re loosin` all your highs and lows
Ain`t it funny how the feeling goes away?
겨울에 당신의 발이 시리지 않나요?
하늘에선 눈이 내리지 않고, 태양도 비추지 않을 거예요
그리고 밤인지 낮인지 구분할 수도 없겠죠
당신은 모든 걸 잃고 있어요
그런 감정이 사라져버렸다는 게 우습지 않나요?
Desperado, why don`t you come to your senses?
Come down from your fences, open the gate
It may be rainin`, but there`s a rainbow above you
You better let somebody love you,
(let somebody love you)
oh,you better let somebody love you
before it`s too late.
이 무법자여, 자신을 추스려 보는게 어떨까요?
당장 벽에서 내려와 마음의 문을 열어요
비가 올지도 모르지만 당신 위에는 무지개가 있어요
누군가가 당신을 사랑하도록 하는게 더 좋을거예요
(누군가가 당신을 사랑하도록 해봐요)
누군가가 당신을 사랑하도록 하는게 더 좋을거예요
너무 늦기 전에...
