노래 넘 좋음
------------
目がくらむ程輝いている
(메가 쿠라무호도 카가야이테이루)
눈앞이 아찔해질 정도로 빛나고 있어
Super shine
手に入れてみたいあの光
(테니 이레테미타이 아노 히카리)
손에 넣어보고 싶은 저 빛
Super shine
Just too good to be true
一目見ただけで Ooh!!!
(히토메 미타 다케데 Ooh!!!)
한 번 본 것만으로 Ooh
刺激的過ぎるスリルのように
(시게키테키 스기루 스리루노 요우니)
지나치게 자극적인 스릴과 같이
胸を離れない朝から晩まで
(무네오 하나레나이 아사카라 방마데)
가슴을 떠나지 않아 아침부터 밤까지
完全にso addicted to you
(칸젠니 so addicted to you)
완전히 so addicted to you
目がくらむ程輝いている
(메가 쿠라무호도 카가야이테이루)
눈앞이 아찔해질 정도로 빛나고 있어
Super shine
手に入れてみたいあの光
(테니 이레테미타이 아노 히카리)
손에 넣어보고 싶은 저 빛
Super shine
Girl, you are
B-R-I-L-L-I-A-N-T
Girl, you are
どこにいても誰よりも
(도코니 이테모 다레요리모)
어디에 있어도 누구보다도
Girl, you are
瞳の中のリフレクション
(히토미노 나카노 리후레쿠숀)
눈동자 안의 reflection
Girl, you are
どこまでもまぶしいSuper shine
(도코마데모 마부시이 Super shine)
어디까지나 눈부신 Super shine
瞼の奥に焼き付いているシルエット
(마부타노 오쿠니 야키쯔이테이루 시루엣토)
눈꺼풀 안에 강한 인상을 남긴 실루엣
揺れる度に見とれるbaby
(유레루 타비니 미토레루 baby)
흔들릴 때마다 넋을 잃고 봐 baby
ダイヤモンド散りばめたみたいに
(다이야몬도 치리바메타 미타이니)
다이아몬드 아로새긴 것 같이
はなつray beam
(하나쯔 레이비이무)
날리는 ray beam
daydreamのよう
(데이 도리-무노요)
daydream과 같아
視線が交差してハレーション
(시센가 코우사시테 하레에숀)
시선이 교차하고 주위가 부얘져
Super shine
近づいてみて触れてみたい
(치카즈이테 미테후레테 미타이)
가까워져서 닿아보고 싶어
Super shine
Girl, you are
B-R-I-L-L-I-A-N-T
Girl, you are
どこにいても誰よりも
(도코니 이테모 다레요리모)
어디에 있어도 누구보다도
Girl, you are
瞳の中のリフレクション
(히토미노 나카노 리후레쿠숀)
눈동자 안의 reflection
Girl, you are
どこまでもまぶしいSuper shine
(도코마데모 마부시이 Super shine)
어디까지나 눈부신 Super shine
If you'll be mine
Not! Not! Not
はかない期待
(하카나이 키타이)
덧없는 기대
But, that's fine with me
そこにいるだけでいいから
(소코니 이루 다케데 이이카라)
거기에 있는 것만으로 좋으니까
目がくらむ程輝いている
(메가 쿠라무호도 카가야이테이루)
눈앞이 아찔해질 정도로 빛나고 있어
Super shine
手に入れてみたいあの光
(테니 이레테미타이 아노 히카리)
손에 넣어보고 싶은 저 빛
Super shine
視線が交差してハレーション
(시센가 코우사시테 하레에숀)
시선이 교차하고 주위가 부얘져
Super shine
近づいてみて触れてみたい
(치카즈이테 미테후레테 미타이)
가까워져서 닿아보고 싶어
Super shine
Girl, you are
B-R-I-L-L-I-A-N-T
Girl, you are
どこにいても誰よりも
(도코니 이테모 다레요리모)
어디에 있어도 누구보다도
Girl, you are
瞳の中のリフレクション
(히토미노 나카노 리후레쿠숀)
눈동자 안의 reflection
Girl, you are
どこまでもまぶしいSuper shine
(도코마데모 마부시이 Super shine)
어디까지나 눈부신 Super shine
출처 : 지음아이
